0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뇛 U+B1DB Unicode文字

Unicode

U+B1DB

数値文字参照

뇛 뇛

URLエンコード(UTF-8)

%EB%87%9B

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NOELH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64eb

「뇛」に似ている意味の文字

「뇛」に似ている形の文字

뇛の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뇛の文字を使った例文

는 한국어에서 사용되지 않는 '이형문자' 중 하나입니다. 이형문자란, 한자나 숫자를 따옴표 안에 넣어 사용하는 것으로, 이와 같은 문자는 한글 입력기에서 찾지 못하기 때문에 일반적인 메시지에서는 사용할 수 없습니다. 하지만 은 일본어에서는 일상적으로 사용되는 문자입니다. 'ノ'라는 가타카나 문자와 '三'이 합쳐진 것으로, 'のさん'이라고 읽을 수 있습니다. 이는 주로 애니메이션 등에서 인기 있는 표현으로 사용됩니다. 예를 들어, 'のさん'이라는 문구를 응원의 의미로 사용하는 것은 일본에서 일상적인 문화 중 하나입니다. 축구 경기를 본다면, 홈팀이 득점을 하면 시선이 모여 있는 화면에서 'のさん!'이라고 대항의 장면이 전해집니다. 이는 축구 뿐만 아니라 일상 생활에서도 인기가 있는 표현 중 하나입니다. 그 외에도, 'のさん'은 농구나 배구와 같은 다른 스포츠에서도 사용됩니다. 또한, 일본의 여러 대형 여성 그룹의 팬들이 공연을 보면서 'のさん'이라는 말과 함께 응원하는 것으로 유명합니다. 이러한 응원은 그룹 공연에서 일어나는 상호 참여의 결과로, 활기를 불어넣는데 기여합니다. 또한, 일본에서는 'のさん'이라는 표현이 다양한 비즈니스 분야에서도 사용됩니다. 이는 어떤 직장에서든 핵심 멤버들의 효과적인 팀워크를 표현하는 것으로, 팀 내에서의 협업이 중요함을 상징합니다. 은 한국어 입력기에서는 사용할 수 없지만, 일본어에서는 응원 문화나 비즈니스에도 자주 사용되는 문자입니다. 이러한 표현은 단순히 문자나 언어에만 국한되지 않고, 문화와 인간 관계에 존재하는 다양한 맥락과 의미들을 담고 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)