0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

냟 U+B0DF Unicode文字

Unicode

U+B0DF

数値文字参照

냟 냟

URLエンコード(UTF-8)

%EB%83%9F

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NYALH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64Of

「냟」に似ている意味の文字

「냟」に似ている形の文字

냟の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

냟の文字を使った例文

. 이 글자는 한국어에서는 사용되지 않는 특이한 글자입니다. 이 글자는 중국에서는 흑오룡각에서 사용이 되는 한자입니다. 이 글자는 머슴을 의미합니다. 머슴은 중국의 전통적인 풍속 중 하나로, 주로 상급인들이 하급인들을 공손하게 대하기 위해 사용하는 말입니다. 또한 상사와 부하 간의 상호작용에서도 사용됩니다. 하지만 현재는 상하 관계가 덜 중요시되는 사회현실에 맞춰 머슴이라는 말도 사용이 거의 되지 않고 있습니다. 하지만 이 글자는 복잡한 중국어 문자체계에서 잊혀지지 않고 살아남은 글자 중 하나입니다. 이런 글자들은 과거의 역사와 전통을 지키기 위해 중요한 역할을 합니다. 다른 언어로 된 단어나 글자도 마찬가지입니다. 그들은 한 나라의 역사나 문화를 담고 있습니다. 그러므로 각 나라 내에서의 역사와 문화를 보존하는 데에도 중요한 역할을 합니다. . 이 글자는 우리에게는 낯선 글자일 수 있습니다. 하지만 이 글자도 매우 중요한 글자입니다. 그것은 일본어에서는 「非」라는 글자와 음이 비슷합니다. 「非」란 의미는 비(非)이나 잘못됨을 나타내는데, 「」도 뒤에서부터 읽으면 비처럼 소리가 나기 때문입니다. 따라서 이 중국어 글자는 우리나라에는 사용되지 않지만, 중국과 일본 등 다른 나라에서는 중요한 역할을 하는 글자로 존재합니다. 각 나라의 역사와 문화를 보존하는 데에도 중요한 역할을 하는 이러한 글자들은 우리와 같은 다른 나라에서도 귀중한 문화유산으로 남아있기 때문입니다. 우리는 이러한 다양한 문화를 존중하며, 상호 교류를 통해 서로의 문화를 이해하고 존중하는 것이 중요합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)