0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

굦 U+AD66 Unicode文字

Unicode

U+AD66

数値文字参照

굦 굦

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B5%A6

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYOJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rWm

「굦」に似ている意味の文字

「굦」に似ている形の文字

굦の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

굦の文字を使った例文

今回は、日本語にあまり馴染みのない文字である「」を使って、興味深い文章を書いてみたいと思います。 「」とは、韓国語で「クッシ」と読む文字であり、日本語には直接の意味を持っていません。しかし、日本語には「クッション」という言葉があります。これは、英語の「cushion」から来た言葉で、座布団やクッションなどを指す言葉です。 クッションは、体が直接座る座面や枕などを調整するために用いられます。また、スポーツでは、選手が落下しやすい場所にクッションを設置することがあります。これは、落下時の衝撃を緩和し、怪我を防止するためです。 クッションは、家電製品でも重要な役割を持ちます。例えば、ノートパソコンやスマートフォンの液晶ディスプレイには、クッション材料の一つであるシリコンが使われています。これは、ディスプレイを衝撃から守り、また、画面が割れないようにするためです。 さらに、金融業界でも「クッション」という言葉が使われます。これは、リスク管理の一つであり、銀行や保険会社などが必要最低限の資本を持っているかどうかを調べる指標です。これにより、万が一の場合にも安全な運営をすることができます。 また、「」という文字が実際に使われている言葉もあります。それは「살이」という言葉で、韓国語で「クッションを敷いて暮らすこと」という意味があります。これは、自分の生活において余裕を持って、ハードルの高いことに挑戦するための「安全な場所」として、クッションを当てにしたように、自分に対して余裕を持って生きようとする心構えを示す言葉です。 以上、私たちの身近にある「」の存在を改めて見直してみました。日々の生活において、クッションは私たちを痛みや衝撃から守るだけでなく、様々な場面で役立つ素晴らしいアイテムであると感じました。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)