0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᜪ U+172A Unicode文字

Unicode

U+172A

数値文字参照

ᜪ ᜪ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%9C%AA

ユニコード名

HANUNOO LETTER BA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Zyq

「ᜪ」に似ている意味の文字

ᜪの説明

ハヌノオ文字
ハヌノオ文字で音/ba/を表す子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 172A ᜪ
10進: 5930 ᜪ[出典:Wiktionary]

Hanunoo (IPA: [hanunuʔɔ]), also rendered Hanunó'o, is one of the scripts indigenous to the Philippines and is used by the Mangyan peoples of southern Mindoro to write the Hanunó'o language.It is an abugida descended from the Brahmic scripts, closely related to Sulat Tagalog, and is famous for being written vertical but written upward, rather than downward as nearly all other scripts (however, it is read horizontally left to right). It is usually written on bamboo by incising characters with a knife. Most known Hanunó'o inscriptions are relatively recent because of the perishable nature of bamboo. It is therefore difficult to trace the history of the script.[出典:Wikipedia]

ᜪの文字を使った例文

」という文字は、タガログ語のアルファベットの一つであります。この文字は、日本語の「お」と似た発音があります。 タガログ語は、フィリピンの国語であります。この言語は、約1億人以上の人が話し、書くことができます。そして、この言語は、フィリピン全土で使用されます。 タガログ語は、フィリピンにおいては非常に重要な役割を担っております。例えば、フィリピンの国歌はタガログ語で歌われ、タガログ語はフィリピンの通貨名でもある「ペソ」という言葉の語源でもあります。 「」という文字が現在のタガログ語のアルファベットに入ったのは、スペイン統治時代になってからです。スペイン人は、自分たちの言語であるスペイン語を広めるために、タガログ語のアルファベットを改変しました。その中で、「」という文字が加わり、現在のタガログ語のアルファベットに含まれることになったのです。 しかし、近年は英語の影響が増し、タガログ語を話す人も少なくなってきています。このことは、フィリピンの文化や伝統を維持する上で非常に問題となっております。 そこで、私たちは、「」という文字を含めたタガログ語の教育や普及に力を入れる必要があると考えています。そのためには、フィリピン国内においてタガログ語を尊重し、認める文化を醸成することが大切です。 また、タガログ語の教育が進展することによって、フィリピンの文化や伝統、歴史などを広く世界に発信することもできるようになるでしょう。そうすれば、地域のエネルギー・資源・交通・ITなどあらゆる面でのビジネス展開や人との融和が進むと思います。 以上、タガログ語の重要性と、その中でも特に「」という文字が持つ意味について述べてきました。私たちは、この言語と文字が持つ文化的・歴史的な価値を大切にしながら、将来につながる活用を進めていくことが必要であると考えます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)