0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ಱ U+0CB1 Unicode文字

Unicode

U+0CB1

数値文字参照

ಱ ಱ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B2%B1

ユニコード名

KANNADA LETTER RRA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4LKx

「ಱ」に似ている意味の文字

「ಱ」の文字を含む単語

ಱの説明

カンナダ文字
カンナダ語で音/r/を表す子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 0CB1 ಱ
10進: 3249 ಱ[出典:Wiktionary]

The Kannada script (IAST: Kannaḍa lipi; obsolete: Kanarese or Canarese script in English) is an abugida of the Brahmic family, used to write Kannada, one of the Dravidian languages of South India especially in the state of Karnataka. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Kannada script is also widely used for writing Sanskrit texts in Karnataka. Several minor languages, such as Tulu, Konkani, Kodava, Sanketi and Beary, also use alphabets based on the Kannada script. The Kannada and Telugu scripts share very high mutual intellegibility with each other, and are often considered to be regional variants of single script. Other scripts similar to Kannada script are Sinhala script (which included some elements from the Kadamba script), and Old Peguan script
(used in Burma).The Kannada script (ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ akṣaramāle or ವರ್ಣಮಾಲೆ varṇamāle) is a phonemic abugida of forty-nine letters. The character set is almost identical to that of other Brahmic scripts. Consonantal letters imply an inherent vowel. Letters representing consonants are combined to form digraphs (ಒತ್ತಕ್ಷರ ottakṣara) when there is no intervening vowel. Otherwise, each letter corresponds to a syllable.
The letters are classified into three categories: ಸ್ವರ svara (vowels), ವ್ಯಂಜನ vyañjana (consonants), and ಯೋಗವಾಹಕ yōgavāhaka (semiconsonants).
The Kannada words for a letter of the script are ಅಕ್ಷರ akshara, ಅಕ್ಕರ akkara, and ವರ್ಣ varṇa. Each letter has its own form (ಆಕಾರ ākāra) and sound (ಶಬ್ದ śabda), providing the visible and audible representations, respectively. Kannada is written from left to right.[出典:Wikipedia]

ಱの文字を使った例文

という文字は、インドのカンナダ語やタミル語などの言語で使用される独特な文字であり、世界中に存在する文字の中でも異色の存在感を放っています。 カンナダ語では、「」は声門で閉鎖された音を表し、タミル語では「」は歯茎で発音する音を表します。このように、同じ文字であっても言語や文化によって異なる発音がされることが非常に興味深い点です。 また、この文字は日本語には存在しないため、日本語話者にとっては新鮮で、また難解な印象を持つかもしれません。しかし、カンナダ語やタミル語の人々にとっては日常的な文字であり、その美しさや独自性を誇りにしています。 このように、世界中には様々な言語や文字が存在し、それぞれの言語や文化で独自の美しさを持っています。私たちは、これらの多様性を尊重し、相互理解を深めることが大切であると考えます。 カンナダ語やタミル語などの言語を学ぶことで、自分自身の視野が広がり、新しい発見をすることができます。また、異文化に触れることで、自分自身の文化や言語についても再評価することができます。 今後も、世界中の様々な言語や文字に興味を持ち、その美しさや独自性を学び、相互理解を深めていきたいと思います。そして、多様性を認め合い、共存する社会を実現するための一歩としたいと願います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)