0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ױ U+05F1 Unicode文字

Unicode

U+05F1

ױ

数値文字参照

ױ ױ

URLエンコード(UTF-8)

%D7%B1

ユニコード名

HEBREW LIGATURE YIDDISH VAV YOD

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 17E=

「ױ」に似ている意味の文字

ױの説明

Aramaic
Pronunciation
IPA(key): /wɑj/
Interjection
וי • (transliteration needed)
woe!, alas!
References
“wy”, in The Comprehensive Aramaic Lex...[出典:Wiktionary]

Yiddish orthography is the writing system used for the Yiddish language. It includes Yiddish spelling rules and the Hebrew script, which is used as the basis of a full vocalic alphabet. Letters that are silent or represent glottal stops in the Hebrew language are used as vowels in Yiddish. Other letters that can serve as both vowels and consonants are either read as appropriate to the context in which they appear, or are differentiated by diacritical marks derived from Hebrew nikkud, commonly referred to as "nekudot" or "pintalach" (literally "points" as those marks are mostly point-like signs). Additional phonetic distinctions between letters that share the same base character are also indicated by either pointing or adjacent placement of otherwise silent base characters. Several Yiddish points are not commonly used in any latter-day Hebrew context; others are used in a manner that is specific to Yiddish orthography. There is significant variation in the way this is applied in literary practice. There are also several differing approaches to the disambiguation of characters that can be used as either vowels or consonants.
Words of Aramaic and Hebrew origin are normally written in the traditional orthography of the source language—i.e., the orthography of these words, which is consonant-based, is generally preserved (Niborski 2012). All other Yiddish words are represented with phonemic orthography. Both forms can appear in a single word-for example, where a Yiddish affix is applied to a Hebrew stem. Yiddish diacritics may also be applied to words that are otherwise written entirely with traditional orthography.[出典:Wikipedia]

ױの文字を使った例文

ױは、ヘブライ語におけるアクロスティックとしても知られる文字の1つであり、ヘブライ文字の中でもあまり使用されないため、興味深い存在です。実際には、ױは数字の70を表すために使用されることが一般的ですが、その使用はほとんど限定的であり、多くの人々にとっては不明瞭なままです。 しかし、ױの紋章学的な意味は非常に深いものであり、その背後には多くの文化的な伝統が隠されています。一例として、エジプト神話においては、ױは、ネフティスという神の象徴として使用されており、現代の宗教的な意味合いでは、復活や再生を表すものとされています。また、ユダヤ教では、ツバアルの星座を表すためにも使用されており、特殊な宗教的な意味を持っています。 このようにױは、ヘブライ文字の中でも特殊な存在であり、その使われ方や意味合いはさまざまです。しかし、多くの人々にとっては、その存在すら知られていません。しかしながら、ヘブライ文字に興味を持っている人々にとっては、ױという文字が持つ文化的な背景や象徴的な意味合いは、非常に興味深いものであることは間違いありません。 もし、あなたがヘブライ文字に興味があるのであれば、ױについてもっと学び、その意味合いを深く掘り下げてみることをおすすめします。それによって、ヘブライ文字が持つ美しさや深い意味合いについてもっと理解することができ、また、あなた自身もより多様な文化とつながりを持つことができるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)