0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뼲 U+BF32 Unicode文字

Unicode

U+BF32

数値文字参照

뼲 뼲

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BC%B2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBYELP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67yy

「뼲」に似ている意味の文字

「뼲」に似ている形の文字

뼲の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뼲の文字を使った例文

」という文字は、日本語ではあまり見かけませんが、韓国語や中国語などのアジア諸国の文字として使用されています。この文字自体は特に意味があるわけではありませんが、言葉の中で使われることで、独特な雰囲気や響きを出すことができます。 例えば、「」という文字を使った興味深い文章としては、以下のようなものが考えられます。 「彼女は、ふとした瞬間に空を見上げると、ひときわ輝く星を見つけた。その星はまるで、天に輝く「(ノイ)」のように美しく、彼女はその姿にうっとりとしてしまった。」 この文章では、「」という文字を「ノイ」と読んでいるため、すっきりとした日本語の中に、アジアの文字が織り交ざった雰囲気が漂います。また、「」を星のように表現することで、いかに美しい姿かが印象的に描かれています。 しかし一方で、「」という文字は、あまり使われないため、読者にとってはなじみが薄いかもしれません。そのため、文章の中でどう役立てるかが重要になります。例えば、下記のように使用することで、ユニークな表現を生み出すことができます。 「彼女は、幼い頃から「(ずんぐりむっくり)」と呼ばれていたが、中学生になると急に背が伸び始め、今では華奢な体型になった。自分でも驚くほど変化した彼女は、まるで「」のように変幻自在だった。」 この文章では、「」という文字自体に意味はありませんが、響きを活かして、彼女の華奢さと変化について表現しています。また、「ずんぐりむっくり」という言葉も、日本語にない響きのある表現であるため、文章全体にアジアの言葉が織り込まれています。 「」は、異なる言語や文字を使っている人々が、お互いを理解し合うためのキーワードのような存在かもしれません。そのため、日本であまり使われていない「」を、使うことで新しい表現を創造し、文章にアジアの響きと彩りを加えることができるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)