0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뼮 U+BF2E Unicode文字

Unicode

U+BF2E

数値文字参照

뼮 뼮

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BC%AE

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBYELM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67yu

「뼮」に似ている意味の文字

「뼮」に似ている形の文字

뼮の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뼮の文字を使った例文

は、韓国語の音節の一つで、日本語に直すと「ひょっとこ」という意味になります。このように、異言語に翻訳されると、意味が変わってしまうこともあります。しかし、言葉はそれを使う人たちが納得していれば、独自の文化や歴史を表現することができます。 しかし、言葉の力には限界があるともいえます。例えば、言葉で説明しようとしても伝わりにくい経験や感情があります。また、同じ言葉でも、使う人や場所によって意味が変わることもあります。まさに、言葉はコミュニケーションの基本ですが、完璧に理解するのは難しいものです。 そんな中、デジタル技術の進化によって、文字や言葉を超えたコミュニケーションが可能になっています。例えば、SNSでシェアされる写真や動画は、言葉よりも直感的に伝えられることがあります。また、AIによる自然言語処理技術の発展によって、人間同士のコミュニケーションに近い形で、機械とのやりとりが可能になっています。 最近では、音声アシスタントも一般的になり、会話の中で複数の言葉を必要とするコマンドも簡単に入力できるようになっています。そのうち、言葉を使用しなくても、自分の意志を機械に伝えることができるかもしれません。 しかしこれらテクノロジーには限界があります。多くの場合、人間とのやりとりに特化するため、ある程度限定された範囲の情報に対応することができますが、抽象的な概念や情報には対応できません。それゆえに、テクノロジーと人間との両方が必要とされるのかもしれません。 最後に、言葉は人間の思考や文化を表現する、非常に価値のある手段です。私たちは、言葉を使って意味を共有し、一緒に理解することで社会を形成しています。しかし、言葉の限界についても理解する必要があります。時には、言葉以外の手段で、より多くの人々に伝えることが重要な場合もあるのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)