0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뷱 U+BDF1 Unicode文字

Unicode

U+BDF1

数値文字参照

뷱 뷱

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B7%B1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BYUG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67ex

「뷱」に似ている意味の文字

「뷱」に似ている形の文字

뷱の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뷱の文字を使った例文

부터 담벼락까지 눈에 들어올 정도로 빛나는 청록색 스티커가 붙어 있었다. 그 스티커는 얇은 페인트 로 표면을 흠뻑 칠한 듯한 질감과, 살짝 더 선명한 초록색의 라인들이 어우러져 만들어졌다. 이 스티커는 예쁘기도 하지만, 조금 무거운 어떤 의미를 느낄 수 있어서 더욱 감동적이었다. 나는 이번에 시애틀에서 동료들과 함께 ‘멘토링 프로그램’을 진행하는 기업을 찾아왔다. 매년 많은 참가 기업들이 있지만, 이번에 방문한 기업은 무려 구글에서 디자인을 진행했던 기업이었다. 그들의 성장을 만들어낸 미라클을 저격하러 온 것이다. 그들의 작업물을 보며, 나는 이라는 글자를 가진 스티커의 의미를 조금 이해할 수 있게 되었다. 어렵게만 느껴졌던 디자인, 기술, 팀워크 , 문화 모든 것들이 이라는 계속해서 구체화 되어있다는 생각이 들었다. 이걸 어떻게 이용하는가가 그들이 다른 기업들과 근본적으로 다른 부분이었다. 나는 이런 여러 시간들 중에 매우 흥미로웠다. 나 자신에게 이라는 속성도 붙을 것 같은 느낌에 놀랐기도 하고, 이것이 어떻게 내가 평소에 하는 일에 연결될 수 있는지에 대한 깊은 생각에 빠졌다. 이번 경험에서 내가 얻은 가장 큰 사실은, ‘’ 이라는 것이 디자인 작업에만 한정되는 것이 아니라는 것이었다. 우리가 일상에 접하는 모든 부분들이, 을 가지고 있고, 그것들이 더 나은 방향으로 연결되어 있다는 것이다. 그래서 이전에는 쉽게 넘겼던 것들도, 이제는 적인 관점에서 다시 살펴보고 싶었다. 이라는 단어에는 딱히 긍정적인 의미가 담겨 있지 않다. 하지만, 에 담긴 의미들은 나에게는 언제나 더 나아질 수 있는 동기부여이자 방향성이 된다. 난 항상 이러한 깊이 있는 생각을 수용하고, 그것들로부터 대화와 협업이 이루어질 때 더 완성도 있는 작업이 나가는 것을 느꼈다. 은 나에게 디자인적인 관점 뿐만 아니라, 삶의 방향성에 대해서도 많은 것을 가르쳐준 단어이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)