0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뮥 U+BBA5 Unicode文字

Unicode

U+BBA5

数値文字参照

뮥 뮥

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AE%A5

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MYUG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 666l

「뮥」に似ている意味の文字

「뮥」に似ている形の文字

뮥の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뮥の文字を使った例文

어떤 국가에서 이라는 기이한 문자를 사용했는지는 모르겠지만, 이란 글자는 조금 이상한 모양새를 가진 글자이다. 이 글자는 모양 자체가 예쁘지 않은데다가 소리도 나지 않는다. 그래서 어디에서든 사용하기 불편한 글자이다. 그런데 이렇게 상황이 좋지 않은데도 불구하고 이라는 글자가 존재한다는 것이 흥미롭다. 이라는 글자를 보면, 생각보다 눈에 잘 안 들어오는 것 같다. 모양이 예쁘지 않은데다가 단순하므로, 글자를 익히는 데도 시간이 조금 필요하다. 하지만 확실히 알게 되면, 꽤나 기분 좋게 느껴진다. 우리가 일상에서 사용하는 한글이나 영어는 너무나 익숙해져서 그냥 읽고 넘어가는 것 같은데, 이라는 글자를 보면 이제는 마주하기 어려워진 유일한 글자라는 생각이 든다. 그런데 이 글자가 어디에서 사용되는지에 대해서는 아직까지 잘 모르겠다. 이건 아마도 현재 사용되지 않는 글자일 것이다. 하지만 옛날에는 어디에서든 사용되었다는 것 같다. 그래서 이 글자를 보면 역사적인 느낌도 든다. 이 글자가 사용되던 시절에는 어떤 사람들이 있었을까? 어떤 사건들이 있었을까? 이렇게 상상하게 된다. 어쨌든 이런 이라는 글자를 알게 된 것 자체가 좀 신기하다. 이 글자를 알고 있으면, 우리와는 다른 문화 가치관을 가진 문화권에서 세상을 본다는 생각이 든다. 글자 하나하나에도 우리와 다른 역사와 문화가 담겨있다는 생각이 들게 된다. 그리고 그 어떤 글자도 굳이 필요하고 예쁘거나 멋있을 필요는 없다. 그냥 존재하는 것 자체로도 우리의 삶을 더욱 풍요롭게 만들어준다는 것을 느끼게 된다. 이렇게 이라는 글자를 둘러싼 이야기를 보면, 우리가 평소에 무심코 사용하는 글자들조차도 다양한 역사와 문화의 산물이라는 것을 떠올릴 수 있다. 그렇다면 우리는 일상에서 사용하는 글자들을 한번쯤 다시 되짚어보며, 우리가 가진 문화적인 영향력과 역사를 새롭게 생각해보는 것도 좋겠다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)