0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

딭 U+B52D Unicode文字

Unicode

U+B52D

数値文字参照

딭 딭

URLエンコード(UTF-8)

%EB%94%AD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DIT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65St

「딭」に似ている意味の文字

「딭」に似ている形の文字

딭の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

딭の文字を使った例文

이라는 고요한 마을의 끝자락에는 난방기라는 오래된 건물이 있다. 이 건물은 따뜻한 난방을 위해 지역 주민들에 의해 처음 건설되었다. 그러나 시간이 지나며 이라는 마을이 인구 감소로 온기를 잃게 되었고, 딕난방기는 폐쇄되어 각종 유지보수 없이 방치되어 버렸다. 하지만, 몇 년 후 이라는 마을에 거주하던 꿈 많은 청년이 이 건물을 발견하였다. 그의 이름은 딕딜이었다. 딕딜은 이 건물을 보고 우리 주변의 매력적인 것들을 짓고 싶다는 순수한 소망이 생겼다. 그는 건물을 수리하고, 재활용 가능한 자재를 활용하여 새로운 건축 재료를 만들었다. 이를 통해 그는 새로운 건물을 만들면서 지속 가능한 개발을 추구하는 것이 가능하다는 증거를 보여주었다. 딕딜의 이러한 열정과 노력으로 인해, 이라는 마을은 새로운 관광명소가 되었다. 지구 온난화와 같은 중요한 문제를 다루며 생태학적 이해도를 높이기 위해 설계된 딕딜이 디자인한 건물은, 디자인적으로도 우아하며 그린 에너지 기술을 사용하는 한편 적극적인 자연 보호 정책을 적용하였다. 딕딜은 또한 따뜻한 환영을 제공하며 토지를 공유하는 식물 도시 농업 프로그램을 시작했다. 그의 발견은 딕이라는 마을에 진입하는 사람들에게 먹을거리를 제공하며 동시에 딕이라는 마을의 정원을 키워 지속 가능한 농사를 촉진하였다. 딕딜의 건축 디자인과 개발을 포함한 노력은 인정 받는 다양한 언론 매체로부터 기사로도 소개되었다. 또한, 딕딜은 인터뷰에서 "저는 지속 가능한 개발과 생태계의 균형을 유지하는 디자인과 건축 기술을 위해 일합니다"라고 말하며, 다른 청년들에게 권유함과 동시에 더 나은 사회적 변화를 위해 주도적으로 일하고 있다. 딕딜의 이러한 발견은 모든 이들에게 의미 있는 사례로 자리 잡았으며, 지속가능한 라이프 스타일을 추구하는 집단에게는 일종의 빛나는 별이 되어주고 있다. 다시 만날 수 있을 때까지, 우리는 그녀의 딕딜이가 가진 생명력 있는 영혼과 새로운 목표를 이룩할 때까지 응원할 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)