0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

갘 U+AC18 Unicode文字

Unicode

U+AC18

数値文字参照

갘 갘

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B0%98

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GAK

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rCY

「갘」に似ている意味の文字

「갘」に似ている形の文字

갘の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

갘の文字を使った例文

은 한국어에서 나오는 형용사로, 두 개 이상의 사물이나 사람 등이 두드러진 차이나 구별점이 없이 비슷하거나 같다는 것을 나타내는 단어입니다. 예를 들어, “이 두 개의 사과는 크기가 간이같아요.” 혹은 “이 두 사람은 얼굴형이 간이같다.”와 같이 사용됩니다. 그러나 은 형용사로만 쓰이는 것이 아니라, 동사나 명사로도 사용됩니다. 동사로 사용되면 “같다” 혹은 “똑같다” 라는 뜻을 가지며, “그 사람은 남들과 은 옷을 입고 있어서, 시선이 모두 그에게 쏠리고 있다” 또는 “나와 친구는 생일이 한 달 차이여서 생일파티를 한 번에 해도 아 갈 정도로 친합니다”와 같은 형태로 사용됩니다. 또한, 명사로 사용되는 경우에는 여러 가지 의미를 갖고 있습니다. 한국의 전통 음악인 가야금에 대한 용어로 사용되어 “각, 가야금 향”과 같이 사용됩니다. 또한, 간장이라는 재료를 미리 파서 보관할 때 사용되기도 합니다. 예를 들어 “간을 담은 병 속에는 낙엽숯을 넣어 둬야 갬이 좋아집니다.” 라고 할 수 있습니다. 물론, 감정에 대한 표현으로도 사용됩니다. 감정적인 기복이 큰 상황에서 “어제는 기분이 갑갑했는데, 오늘은 감정이 감에 감김니다.” 라고 할 수 있습니다. 우리의 일상 생활에서 상당히 많이 쓰이는 ''이라는 단어입니다. 이 단어는 매우 실용적인 용도로 쓰이는 반면, 한국 문화와 전통에 대한 힌트를 제공하는 단어라고 할 수도 있습니다. 이러한 특징 때문에 은 한국어를 공부하는 외국인들에게도 중요한 단어 중 하나입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)