0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𤪽 U+24ABD Unicode文字

Unicode

U+24ABD

𤪽

数値文字参照

𤪽 𤪽

URLエンコード(UTF-8)

%F0%A4%AA%BD

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-24ABD

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8KSqvQ==

「𤪽」に似ている意味の文字

𤪽の説明

漢字
𤪽部首:玉 + 15 畫
参考
Unihan数据:U+24ABD
编码
越南语
𤪽国语字:tuyền[出典:Wiktionary]

𤪽の文字を使った例文

𤪽は、日本においてあまり馴染みのない文字の一つである。その形状から、一見して極東の文字のような印象を受けるが、実はこの文字は中央アジアの遊牧民族が使用していた文字である。 𤪽は、トルキスタン文字とも呼ばれ、現代のウイグル語やカザフ語、キルギス語などに広く使用されていた。この文字は、紀元前8世紀から9世紀の間に発展し、10世紀以降も使用され、現在でも一部の地域で使用され続けている。 この文字は、漢字やアラビア文字と同様に、縦書きが一般的である。また、トルキスタン文字は文字方向を変えながら書くという特徴も持っている。例えば、左から右に書いた一行目を書き終えた後、次の行は右から左に書くというように、文字の並びを逆にするという方法で書かれることが多い。 これらの特徴から、外見が似ているアラビア文字やペルシャ文字と混同されることがあるが、トルキスタン文字は独立した文字体系であることに留意する必要がある。 そして、この文を書くにあたり、最も興味深かった点は、トルキスタン文字が日本でも使用されていたことである。日本には19世紀末から20世紀初頭にかけて、モンゴルや中央アジアなどから多数の移民がやってきた。この移民たちは、足利家や宝暦元年江戸地震を記録したとされる「宝暦地震記」など、日本史に残る書物を含め、多くの書物を執筆し、編集していった。そして、その中には、トルキスタン文字を用いて書かれたものも存在していた。 日本におけるトルキスタン文字の使用は、それこそアメリカでの未確認飛行物体(UFO)のように、ほとんど知られていない。しかし、現代でも大学の図書館などには、トルキスタン文字で書かれた書物が所蔵されており、その重要性が再認識されている。 こうした歴史的背景のもとに、トルキスタン文字は現在でも、中央アジアをはじめとする地域で広く使用されている。この文字の美しさや独特な書き方には、多くの人々が魅了されている。そして、トルキスタン文字が日本の歴史や文化にも深く関わっていることは、私たちにとっても新たな発見であり、興味深いことである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)