0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᔜ U+151C Unicode文字

Unicode

U+151C

数値文字参照

ᔜ ᔜ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%94%9C

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS WEST-CREE SHWII

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ZSc

「ᔜ」に似ている意味の文字

ᔜの説明

カナダ先住民文字
カナダ先住民文字での表記で、音/shwī/を表す西部式のクリー語の音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 151C ᔜ
10進: 5404 ᔜ[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᔜの文字を使った例文

という文字は、アルファベットにはない見た目が特徴的な文字です。この文字は、現代日本語ではほとんど使われることがありませんが、古代の漢字や「万葉集」といった歴史的な文書などで利用されていました。 このように、言語の歴史を知ることで、現代の言葉や文化に関する洞察が得られます。また、文字の形や使用法を知ることで、言葉と文字との関係がより深く理解できます。それに加えて、言葉や文字は、人間の文化の中心的な要素であることを思い出させてくれます。 同時に、今日のテクノロジーの進歩によって、新しい文字や言語形式が生まれ、世界中の人々が通信を行っています。インターネットなどのネットワーク技術は、彼らが音声、映像、書面などさまざまな形式でコミュニケーションすることを容易にするよう設計されたものです。誰でもすぐに、世界中の人々と瞬時に交流することができます。 しかし、このようなはかばかしい目的にもかかわらず、いまだに文化や言語の壁が完全に打ち破られることはありません。最も影響力のある言語や文化に関する偏見や優越感は、いまだに多くの人々を分断することがあります。これは、言葉や文字が持つ強力な文化的な力が、その文化を理解することができない人々を排除する可能性があるためです。 このような状況でも、言葉と文字は人々をつなぎ、地球上のものを理解するための鍵であり続けます。今後も、世界中の人々が相互理解を深め、知識と共同の成果を助け合って得ることができるよう、それぞれができる限りの努力をすることは重要です。 という文字は、言語や文化の変化を表す良い例です。それは、古代から現代に至るまで使用され続け、その過程でさまざまな形式や意味を持ってきた文字です。そして、今日のテクノロジーによって、新しい文字や言葉形式が生まれる中でも、その価値は、文字が人々を結びつけ、相互理解を生み出す上で過度に評価されることはありません。 しかし、文化的違いに直面する機会を持つことによって、私たちは、その違いを理解し尊重することができます。その過程で、私たちは文化的多様性を重視することが重要であることを学べ、人類社会全体でより寛容で敬意のあるコミュニティを築くことができます。 言語や文字は、明らかに世界を相互理解するための基本的な要素です。それらを使いこなし、文化的壁を打ち破ることは、私たち自身の集団を成長させ、人類全体の平和と幸福を促進することに繋がります。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)