0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᔛ U+151B Unicode文字

Unicode

U+151B

数値文字参照

ᔛ ᔛ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%94%9B

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS SHWII

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ZSb

「ᔛ」に似ている意味の文字

ᔛの説明

カナダ先住民文字
カナダ先住民文字での表記で、音/shwī/を表す東部式のクリー語の音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 151B ᔛ
10進: 5403 ᔛ[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᔛの文字を使った例文

という文字は、カナダ先住民族であるイヌイットの文字になります。ゲームなどのコンテンツで使われたり、文字あるいは表情文字としても使用されるようになっています。 しかし、この小さな文字には実は深い意味があるのです。イヌイットの言語には、自然環境に合わせたライフスタイルが根付いています。その言語には、雪や氷に関する単語が豊富に存在しています。そのため、イヌイットたちは私たちが想像する以上に、自然と共存し、生活しています。 その中でも、という文字は重要な意味を持っています。それは、氷の上を歩く際に使われる「イカルシット」という靴の形をしていること。イカルシットは、つま先が尖っていることで、雪上を歩く際にどんなところでもしっかりと足を固定することができます。 そんなイカルシットについて、映画『マーチ・オブ・ザ・ペンギン』で有名なフランス人映画監督のルシ・ジャコリが、彼の作品『溶ける人々』にて、イカルシットについて深く掘り下げています。 イカルシットは、イヌイットたちが千年以上の年月をかけて進化させてきた、その土地の自然環境に適応するための、独自の技術が反映されたものです。そのため、イカルシットは完璧に足に馴染み、非常に履き心地が良いと言われています。実際、彼らはこの靴を履いて、極寒の地で数日も歩き続けることができます。 しかし、近年では、氷が溶けてしまうため、イヌイットたちの生活は脅かされています。彼らが祖先から受け継いできた生活様式が、地球温暖化の影響でどんどん変化しようとしているのです。 つまり、という文字は、イヌイットたちが自然とともに生きる、彼らの生活様式やテクノロジー、そして彼らが抱える現在の問題を象徴していると言えるでしょう。 私たちは、イヌイットたちが懸命に歩んできた大地と繋がり、彼らの生きる力に触れる機会を与えられていることに感謝しながら、自然環境を大切にし、未来を見据えていくことが大切です。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)