0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᅞ U+115E Unicode文字

Unicode

U+115E

数値文字参照

ᅞ ᅞ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%85%9E

ユニコード名

HANGUL CHOSEONG TIKEUT-RIEUL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YWe

「ᅞ」に似ている意味の文字

「ᅞ」に似ている形の文字

ᅞの説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ᅞの文字を使った例文

」という文字、あるいは「YI」とも呼ばれるこの文字は、アジア圏で使われる文字の一つです。非常に独特な形をしており、初めて見る人からは「これは何の文字なのだろう?」と疑問を感じてしまうかもしれません。 しかし、この文字は非常に興味深い歴史を持っています。実は、古代中国で使われた文字の一つで、文字自体は約2000年前に作られたと言われています。その当時は、主に獣皮や竹の板に筆記されており、文字の形も現在とは少し異なっていました。 その後、この文字は朝鮮半島に伝わり、さらに韓国と北朝鮮の国旗にも使われたり、韓国語の漢字表記にも使われたりしています。また、日本の漢字にも「YI」の字を含んだものがあり、一部で使われています。 しかし、この文字には一つの問題があります。それは、コンピューターでの扱いが非常に難しいということです。この文字の形が複雑であるため、一部のプログラムで正しく表示されないことがあります。そのため、Unicodeという文字コードに組み込まれるまでは、コンピューター上での扱いが困難でした。 とはいえ、この文字は今でもアジア圏で使われ続けており、歴史的な意味合いも含めて非常に興味深いものです。特に、韓国語の漢字表記に含まれる「YI」という字は、日本語の漢字とも異なる独自の魅力を持っています。 また、最近ではこれまでの文字とは別の使われ方もされ始めています。例えば、フォントを自由に変えることができるSNS上でのユーザーネームや、企業ロゴなどで「YI」の文字が使われることがあります。 つまり、「YI」という文字は、単に文字としてだけでなく、新しい表現方法としても注目され始めているのです。そのような今後の展開にも注目が必要です。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)