0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ၜ U+105C Unicode文字

Unicode

U+105C

数値文字参照

ၜ ၜ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%81%9C

ユニコード名

MYANMAR LETTER MON BBA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YGc

「ၜ」に似ている意味の文字

「ၜ」の文字を含む単語

ၜの説明

モン文字
モン語 (wp)の子音字の一つ。音価は ḅa で、単体での発音はミャンマーを中心に調査を行ってきた Jenny のデータによれば /ɓaʔ/ である。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 105C ၜ
10進: 4188 ၜ
脚注[出典:Wiktionary]

The Mon alphabet (Mon: အက္ခရ်မန်, Burmese: မွန်အက္ခရာ, Thai: อักษรมอญ) is a Brahmic abugida used for writing the Mon language. It is an example of the Mon-Burmese script, which derives from the Pallava Grantha script of southern India.[出典:Wikipedia]

ၜの文字を使った例文

という文字は、ミャンマー文字の一種である。この文字は、外見的には「十」のように見えるため、「数字の十(10)」と混同されることがある。しかし、実際には全く別の文字であり、異なる音価を持っている。 ミャンマー文字の中でも、特に独特な形状をしているため、異国の人々からは興味の対象となる。また、同様に独特な形状を持つ「ၝ」「ၞ」「ၟ」「ၠ」といった文字も存在するため、ミャンマー文字全体としての美しさや独自性が感じられる。 また、ミャンマー文字は漢字やカタカナ、ひらがななどと同様に縦書きで使用されるため、日本人にも比較的馴染みがある。しかし、文字の形状や音価が全く違うため、初めて目にする場合は戸惑うこともある。 最近では、ミャンマーが急速に発展しているため、ミャンマー文化に触れる機会も増えてきている。ミャンマーの食文化や美術、音楽といったものに触れることで、ミャンマー文字にも興味を持つ人が増えていると言われている。 ミャンマー文字は、ミャンマー語のみならず、タイ語やラオス語、カレン語、シャン語、クメール語などの言語でも使用される。このため、ミャンマー文字は東南アジアの中で非常に重要な文字の一つとなっている。 今後も、ミャンマーが経済発展を続けることで、さらに多くの人々がこの独自性ある文字に興味を持つことが期待される。また、ミャンマーの文化とともに、文字の美しさや独自性を世界中に広めることもできるかもしれない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)