0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ࠖ U+0816 Unicode文字

Unicode

U+0816

数値文字参照

ࠖ ࠖ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A0%96

ユニコード名

SAMARITAN MARK IN

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KCW

「ࠖ」に似ている意味の文字

ࠖの説明

The Samaritan script is used by the Samaritans for religious writings, including the Samaritan Pentateuch, writings in Samaritan Hebrew, and for commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.
Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet. Paleo-Hebrew is the alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned according to the consensus of most scholars, who also believe that these scripts are descendants of the Proto-Sinaitic script. Paleo-Hebrew script was used by the ancient Israelites, both Jews and Samaritans.
The better-known "square script" Hebrew alphabet which has been traditionally used by Jews since the Babylonian exile is a stylized version of the Aramaic alphabet called Ashurit (כתב אשורי), though religious literalist interpretations of Exodus 32:16 assume that the text asserts that it was received on Sinai from the Finger of God and that it has been in continuous and unchanged use since then.Historically, the Aramaic alphabet became distinct from Phoenician/Paleo-Hebrew in the 8th century. After the fall of the Persian Empire, Judaism used both scripts before settling on the Aramaic form, henceforth de facto becoming the “Hebrew alphabet” since it was repurposed to write Hebrew. For a limited time thereafter, the use of paleo-Hebrew (proto-Samaritan) among Jews was retained only to write the Tetragrammaton, but soon that custom was also abandoned.
A cursive style of the alphabet also exists.
The Samaritan alphabet first became known to the Western world with the publication of a manuscript of the Samaritan Pentateuch in 1631 by Jean Morin. In 1616 the traveler Pietro della Valle had purchased a copy of the text in Damascus, and this manuscript, now known as Codex B, was deposited in a Parisian library.[出典:Wikipedia]

ࠖの文字を使った例文

は、かつてセム語族の一部であったアラメート文字の一種で、現在はヒンドゥー教のマニプール州で使われている仮名文字である。この文字の由来は、古代の象形文字であると言われているが、正確な起源は不明である。 また、は数学的にも興味深い文字である。例えば、二進数においては、8ビットの中で最上位ビットを1にすると、その値は10進数において128となる。そして、この数字の表記において、一番左に書かれるのがである。 さらに、この文字はコンピューターの文字コードにおいても使用されている。Unicodeでは、は17番目に格納されており、UTF-8においては、3バイトで表される。 しかし、日常生活においてはあまり聞き馴染みがない字であるため、意図的に使うことでアクセントを付けることができる。例えば、「世界が站()っている」といった風に使うことで、強調することができる。 また、この文字が使われる地域であるマニプール州では、この文字を使った独自の文化が息づいている。例えば、スールミラン()という言葉は、マニプール語で「こんにちは」という意味である。このように、文字自体も文化や言語と密接に関わりがあることが分かる。 さらに、現代のコンピューター技術や情報化社会において、伝統的な文字と異なる新しい文字が登場することもある。もその例の一つであり、新しい技術によって古代の文字が復活し、新たな表現方法として注目を集めることもある。 以上から、は象徴的な文字であり、多様な文化や技術が交差する世界で生きる私たちにとって、新しい価値を持った文字であることが分かる。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)