0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

먑 U+BA11 Unicode文字

Unicode

U+BA11

数値文字参照

먑 먑

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A8%91

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MYAB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66iR

「먑」に似ている意味の文字

「먑」に似ている形の文字

먑の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

먑の文字を使った例文

소리가 나면 어떤 느낌이 드십니까? 은 대개 실내에서 물건을 박거나 떨어뜨렸을 때 발생하는 소리를 가리키는 말입니다. 그런데 의 유래는 무엇일까요? 은 한자로 쓰면 명이라는 글자로 표현됩니다. 명 자체는 밝은 빛과 관련된 뜻이 있는데, 이는 과도 밀접한 연관이 있다고 볼 수 있습니다. 옛날에는 밝은 빛이 굽는 소리를 내는 것이 아니었을까 생각해 볼 수 있습니다. 예를 들어, 아침 해가 뜨는 동안 문을 열고 있다면 일찍이 밖에서 들어오는 빛이 야간의 어둠 속에는 불조금 같은 존재감을 띨 것입니다. 하지만 그 빛이 굴레 속으로 들어오면서 생기는 소리가 과 같은 소리라면, 이란 표현이 어떻게 만들어졌을지도 모릅니다. 그렇다면 과는 완전히 상관 없는 내용일 것 같지만, 과 라는 말이 들어간 어제, 오늘, 내일은 인사말로도 사용됩니다. 이런 의미에서 은 '발끝을 닿히다' 등의 뜻을 지니며, 우리말의 '안녕하세요?'에 해당합니다. 물론 말고도 인사하는 방법은 다양하지만, ' ' 소리도 나빠요! 한편, 우리나라에는 이 하나의 좋지 못한 상황으로 사용되는 경우도 있습니다. 딱 지르는 것은 그대로 폭력적인 행동으로 이어질 수도 있는데, 이는 상대방에게 심리적인 타격이 가할 수 있습니다. 이런 부적절한 사용은 어떻게 하면 줄여나갈 수 있을까요? 우리는 서로 인사하거나 소통할 때 상대방을 존중하는 태도가 필요합니다. 그리고 과 같은 소음이 극도로 싫어하는 상대방에게 그것을 시도하지 않는 것도 중요합니다. 정확한 상황과 분위기를 파악하고 용례에 따라 적절한 의사소통 요령을 찾아야 합니다. 최근에는 COVID-19로 인해서 소통이 한층 중요해진 만큼, 문화적으로 다양한 의 사용 방식을 재확인해 볼 필요가 있습니다. 그리고 누구나 이해할 수 있는 간결하고 명확한 언어로 의사소통 하는 것이 더욱 중요해진 것입니다. 어디서든 나는 소리를 들으면 몸이 반응하게 됩니다. 하지만 그 소리에 따른 우리의 인식은 그리 고른 것이 아닙니다. 이란 말에서 아직 더욱 많은 것을 배울 수 있습니다. 우리 모두 함께 소리의 맞은편으로 서서 선한 말과 행동으로 서로 존중하는 사회를 만들어갔으면 좋겠습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)