0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꾝 U+AF9D Unicode文字

Unicode

U+AF9D

数値文字参照

꾝 꾝

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BE%9D

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGYOG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6r6d

「꾝」に似ている意味の文字

「꾝」に似ている形の文字

꾝の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꾝の文字を使った例文

이 울리는 가을 밤, 길을 가다가 불쑥 ! 하고 발이 떨어졌어요. 이른 아침에 출근하기 위해 허겁지겁 걸어서 간 길이 불규칙해서 발목을 삐끗하게 됐나 봐요. 하지만 이 하는 소리가 조금 이상해서 길을 보니, 땅이 굉장히 불규칙하고 홈런을 쳤을 때의 그 소리가 났어요. 그런데 해가 지면서 어둠이 깊어지는 이 시간대에, 이곳에서 이 울리면 좀 이상한 것 같았어요. 그래서 깜빡하며 둘러보던 중, 꾸물거리는 어른 남자를 발견했습니다. 그는 손에 한 개를 쥐고 있더군요. 제가 걱정스러워서 물어봤더니, "이거 어린 시절에 즐겨 놀았었는데, 오랜만에 꺼내보고 싶어서 갖고 다녔어요." 라며 미소짓더라고요. 그래서 나도 한 번 해보고 싶어서 을 요구했습니다. 의아한 표정으로 꾹 눌렀는데, 재밌게 끝까지 굴러갑니다. 그리고 짜릿한 감정에 둘다 크게 소리칩니다! 그러던 중, 주변에서 불완전한 조명은 반짝이고 있었고, 분위기도 더욱 그런 것 같았습니다. 이 놀이는 정말 간단하지만, 몸으로 느낄 수 있는 체험이라는 것을 깨닫게 됐어요. 이러한 것들은 일상에서 쉽게 찾아볼 수 없지만, 일일이 다른 것을 찾아보는 것을 습관화한다면, 우리의 삶은 더욱 즐거워진다는 것을 느꼈습니다. 그리고 소리는 굉장히 애정어린 느낌이 들게 해서 꾹 이거 한번 당기려고 해보았습니다. 그런데 깨달음을 얻을 수 있었습니다. 이것이 바로 삶의 재미다! 라는 것을요. 꾹! 하면서 즐길 수 있는 것은 정말 너무나 소중한 것인것 같아요. 하루 일과가 너무나 힘들어 하더라도 이러한 재미는 살아가는 열정을 빚어낸다고 생각합니다. 그래서, 저는 이제부터 꾹꾹이를 가지고 다니는 습관을 가지려고 합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)