0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꽝 U+AF5D Unicode文字

Unicode

U+AF5D

数値文字参照

꽝 꽝

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BD%9D

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGWANG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6r2d

「꽝」に似ている意味の文字

「꽝」に似ている形の文字

「꽝」の文字を含む単語

꽝の説明

Jeju
Alternative forms
뻬 (ppe)
Pronunciation
IPA(key): /k͈wa̠ŋ/
Noun
꽝 (kkwang)
bone
Antonyms
ᄉᆞᆯ (sawl): flesh[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꽝の文字を使った例文

ー。そう、この単語には多様な含意が密かに込められている。例えば、おじさんの鳴らすガラガラヘビの音や、くじ引きで外れを引いたときのショックなど、不運や落胆を表現する言葉として日常の中でよく使われている。 しかし、逆にこの言葉を肯定的にとらえる見方もできる。例えば、ポーカーやトランプなどのギャンブルで、必ずしも勝ち負けだけが全てではない。ーを引いたとしても、それを面白がって楽しめる人たちもいるのではないだろうか。また、ーを引くことで、次に引くチャンスがより高額の賞金や景品になることもある。つまり、一見すると「不運」に見えることも、別の角度から見れば「幸運」である場合もあるのだ。 そんなーという単語が現代社会に浸透している背景には、「運命論」の影響も大きいと言えるだろう。人はどうあがいても運命は変えられないと考える人々も多く、彼らがーを引いたときには、運命のいたずらだと単に諦めてしまうことがある。しかしそれでは、チャレンジする意欲や成長、進歩を妨げてしまう。結局、「ーを引いた」ということを「不運だから」と後ろ向きにとらえることで、自分自身の成長を妨げてしまうことになる。 だからこそ、ーを引いたときこそ、自分自身を見つめ直すチャンスでもある。もしも自分がーを引いたのは、一つひとつの選択や行動が原因であるのならば、その原因を見つけ、改善することが必要だろう。それによって、次に素晴らしい景品や賞金を手に入れるためにも、より努力することができる。そして、もしそれが運命のいたずらであるとしても、自分自身がキャッチアップできるように、努力を続けることが、結果的に幸運を引き寄せる秘訣かもしれない。 このように、ーはただの「失敗」や「外れ」ではなく、自分自身を見つめ直すことができるチャンスである。運に振り回されるのではなく、自分自身の努力と成長によって幸運を掴むことができるのだ。ーを引いたときには、少し前向きな考え方をしてみるのもいいかもしれない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)