0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

긟 U+AE1F Unicode文字

Unicode

U+AE1F

数値文字参照

긟 긟

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B8%9F

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYILB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rif

「긟」に似ている意味の文字

「긟」に似ている形の文字

긟の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

긟の文字を使った例文

」という文字は、韓国語で「이어붙인 글씨」を意味します。この文字は、縦に長い形をしており、複数の文字を繋げて一つの文章を書く際に使われます。これは、日本語の「縦書き」に似た形式です。 しかし、現代の韓国では、横書きが主流であり、「」の使用頻度は少なくなっています。それでも、韓国の伝統文化や美術には、縦書きの装飾的な文字が多く用いられており、「」もその中の一つです。 また、「」は、言葉を繋げることで強い結びつきを持たせるという意味合いもあります。韓国語では、一つの文に複数の動詞があることがあり、それを「어서 말하다」と表現します。つまり、言葉を繋げることでより強い力を持たせ、語気や情感を表現するのです。 このように、「」は、韓国語文化において縦書きの美意識と言葉の力強さを表す重要な文字です。また、現代の技術の発展により、縦書きでも横書きでも文字の形式は自由自在に変更できるようになっていますが、伝統的な美意識や文化を守り続けながら、新しい表現の可能性を模索することが、私たちに課せられた大きな課題であると言えます。 さらに、韓国語自体も、世界で話される言語の中でも独自性のある言語です。多音節語彙や複雑な文法構造が特徴的であり、独特の感性や思考方法を持っています。そのため、韓国語を学ぶことは、言語だけでなく、文化や知見を広げることにもつながる有意義な体験となるでしょう。 つまり、「」という文字は、言語と文化を繋げる架け橋として働く重要なシンボルと言えます。これからも韓国語学習者や韓国文化愛好者が、この文字を通じて新たな発見をし、文化の交流を深めていくことを願っています。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)