0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

긢 U+AE22 Unicode文字

Unicode

U+AE22

数値文字参照

긢 긢

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B8%A2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYILP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rii

「긢」に似ている意味の文字

「긢」に似ている形の文字

긢の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

긢の文字を使った例文

하늘에서는 이 떨어지고 있다. 작은 손으로 그것을 잡아보려 해도 너무나 작아서 알아챌 수 없다. 하지만 그 작은 들이 뭔가를 의미하는 것처럼 느껴져 마음이 편안해진다. 그 들은 누군가가 필요로 하던 것들이다. 작은 선물이 될지도 모르는, 작지만 강인한 희망의 씨앗이다. 인간의 삶도 마찬가지다. 작은 일상 속에서도 깃든 작은 성취들, 작은 행복들이 있다. 내 자신을 위한 작은 노력들, 내 주변의 사람들의 소소한 배려와 사랑. 이 모든 것들이 추억을 만들고, 미래를 그리는 작은 이다. 하지만, 을 떨어뜨리는 것은 어렵다. 삶에서 일어나는 어려움과 시련, 그리고 끝없이 찾아오는 불안과 두려움들 때문이다. 그러나 그 들을 잡았을 때, 우리는 이제 더 큰 것을 위해 힘을 내고 나아가며, 희망의 꽃을 키운다. 단 하나의 작은 이 큰 운명을 가질 수 있다. 그 은 꿈에 부쳐 올라 길을 알려주기도 하고, 어둠을 밝히기도 한다. 그 하나가 어떤 미래를 만들어낼지는 우리의 선택에 달려있다. 하지만 우리는 종종 의 중요성을 잊곤 한다. 그 때문에 작은 것 하나에 마음을 놓치고, 큰 것에만 눈을 돌리며, 나 자신에게는 무심하게 대할 때가 많다. 그러나 우리는 끝없이 저마다의 작은 을 불어내어, 용기와 인내로 그 들을 잡아내야만 한다. 그리고 그 들로 꽉 채운 나무 상자를 만들어 꿈과 희망으로 채워내야 한다. 은 우리의 삶 속에서 작지만 중요한 요소다. 그것을 위해서, 우리는 항상 의 중요성을 인지하고, 작은 것 하나하나에 눈을 뜨며, 포기하지 않고 나아가야 한다. 그리고 그 작은 이 모여 희망의 품으로 향할 때, 어둠은 희망으로 밝아진다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)