0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ጥ U+1325 Unicode文字

Unicode

U+1325

数値文字参照

ጥ ጥ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%8C%A5

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE THE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Yyl

「ጥ」に似ている意味の文字

「ጥ」の文字を含む単語

ጥの説明

Translingual
Etymology
Modified form of ጠ (ṭ).
Letter
ጥ (ṭə)
A symbol of the Ge'ez abugida, transliterated as ṭə.[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ጥの文字を使った例文

」という文字は、エチオピア文字の一つであり、音価は「つ」や「ち」です。この文字を使ったストーリーを紹介します。 ある日、アフリカのサバンナで小さな村があった。この村に住む人々は、農耕や家畜の飼育などをして生活をしていました。ある日、村の中心にあるポンプから出る水が止まってしまいました。村人たちは、心配そうに水源を探しに出かけました。 村長が率いる村人たちは、土地や岩の間から水を取り出す方法を模索していました。しかし、見つかる水は少なく、手持ちの水の量も急激に減っていったのです。 そんな中、ある村人が「」という文字を思い出しました。彼は、昔に祖父から聞いた話で、この文字が意味する「泉がある」という意味を思い出したのです。 村人たちは、村内を探索し、山を登り、川を渡り、ようやく「」という文字が刻まれた岩を発見しました。そこには本当に泉があり、村人たちは喜びに包まれました。そして、彼らは石に「」という文字を刻み、これを村の入口に設置しました。 それ以来、この村は「の村」として有名になりました。そして、村人たちはこの石碑を守り、泉の水を大切にしてきました。村は豊かになり、村人たちは幸せな生活を送っています。 この「」という文字が、村人たちに助けてくれた大切な意味を持っていることがわかります。人々が忘れかけてしまった貴重な知識が、彼らの生活を変えたのです。 このストーリーから、文字や言葉には日々の生活に役立つ情報が含まれていることや、伝承や文化が大切であることが伝わってきます。未知の知識や思い出を大切にし、その知識を活かすことが、より豊かな生活を送ることに繋がるのかもしれません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)