0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E8%93%AC%E8%90%8A%E4%BB%99%E5%B3%B6

URLエンコード(EUC-JP) :
%CB%A9%8F%D8%C7%C0%E7%C5%E7

数値文字参照(10進数) :
蓬萊仙島

数値文字参照(16進数) :
蓬萊仙島

蓬萊仙島の説明

Chinese Etymology From the addition of 仙 (xiān, “Taoist immortal”) to the earlier 蓬萊島/蓬莱岛 (Péngláidǎo, “Penglai Island”) to distinguish it from Formosa, an actual island which had gained that name as a poetic epithet. Pronunciation Proper noun 蓬萊仙島 Synonym of 蓬萊/蓬莱 (pénglái).

蓬萊山,又称为蓬萊、蓬山、蓬丘、蓬壺、蓬萊仙島等。傳說渤海中三神山之一,另两座是瀛洲、方丈,為神仙居住的地方。此处自古便是秦始皇、漢武帝等雄主求仙訪藥之處。其上物色皆白,黃金、白銀為宮闕,珠軒之樹皆叢生;華實皆有滋味,吃了能長生不老。《山海經·海內北經》中就有「蓬萊山在海中」之句;列子卷五《湯問》:亦有「渤海之東有五山焉,一曰岱舆,二曰員峤,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊」的記載,並指出後來岱輿、員嶠這两座山被传说中的龙伯国巨人钓去了守护神龟,因此沉没于海中,“仙圣之播迁者巨亿计”。 「八仙過海」的神話傳說也發生在這裡,相傳呂洞賓、鐵拐李、張果老、鍾離權、曹國舅、何仙姑、藍采和、韓湘子八位神仙,在蓬萊閣醉酒後,展示各自的寶器,凌波踏浪、渡海而去,「八仙過海、各顯其能」、「八仙過海,各顯神通」或「八仙過海,各憑本事」的傳說便由此流傳。 又有一說蓬萊仙島就是指現在的台灣。另外因为日本的地理分布,也有以蓬莱三岛作為對日本的雅稱。平安時代,僧侶寬輔認為「蓬萊山」就是指富士山。《竹取物語》中提到「東海有蓬萊山」,由「蓬萊玉枝」述說富士山的緣起。1458年琉球國尚泰久王鑄造萬國津梁之鐘,自誇琉球國為明、日兩國之間的「蓬萊島」。

Unicode検索結果 - 蓬萊仙島

数値文字参照

蓬 蓬

URLエンコード(UTF-8)

%E8%93%AC

URLエンコード(EUC-JP)

%CB%A9

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%96H

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-84EC

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

萊 萊

URLエンコード(UTF-8)

%E8%90%8A

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%D8%C7

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-840A

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

仙 仙

URLエンコード(UTF-8)

%E4%BB%99

URLエンコード(EUC-JP)

%C0%E7

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%90%E5

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ED9

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

島 島

URLエンコード(UTF-8)

%E5%B3%B6

URLエンコード(EUC-JP)

%C5%E7

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%93%87

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5CF6

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)