0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쒱 U+C4B1 Unicode文字

Unicode

U+C4B1

数値文字参照

쒱 쒱

URLエンコード(UTF-8)

%EC%92%B1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SSWENG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JKx

「쒱」に似ている意味の文字

「쒱」に似ている形の文字

쒱の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쒱の文字を使った例文

한 고요 속에 묻혀있는 비밀의 정원을 발견하는 것은 평범한 일이 아니다. 그곳을 찾으면 마치 새로운 세계를 발견한 듯 한다. 새로 발견한 세계는 평범한 일상생활과 무관한 멋진 건축물과 화려한 조각상, 아름다운 꽃들, 그리고 우리가 상상도 할 수 없는 아름다운 소품으로 가득 차 있다. 이는 단순한 물건이 아니라, 건축물, 조각상, 꽃들, 아름다운 소품들을 만든 인간의 감성이 담겨있다. 이 비밀의 정원은 알려지지 않은 이유로 존재하지 않는 것으로 알려져 있다. 그러나 그 안에 있는 모든 것들은 풍부한 역사와 이야기를 담고 있다. 그곳에서 화려한 조각상은 긴 시간 동안 작가의 손에서 탄생했으며, 꽃들은 지난 세기 동안 매년 봄이 되면 사람들의 꿈과 열망을 담아 자라났다. 그 안에 있는 모든 것들은 인간과 자연이 공생하는 것을 보여준다. 비밀의 정원 안으로 들어서면, 한 방문문 소리와 함께 평소의 일상 생활에서 벗어난 마법의 세계로 빠지게 된다. 그곳에서는 우리가 잊고 있던 기억과 감성들을 다시 불러일으키며, 현실에서는 느끼지 못하는 소중한 감정을 다시 발견할 수 있는 기회를 제공해준다. 비밀의 정원은 아름다움과 정성, 역사와 감성이 함께 어우러진 장소이다. 한 관문을 지나면서 초대장을 받은 것 같은 느낌이 들어 우리는 들어가게 된다. 그 안에서는 하나같이 아름답고, 특별한 것들이 매혹적으로 눈에 띄기 시작한다. 이곳이 어딘지 모르겠지만, 우리는 이곳에 빠져들고 들어갔다면 이제는 다시 나올 수 없을 것 같다는 생각이 들게 된다. 이곳은 느껴진다. 하지만 이곳을 사람에게 설명하려면 어떻게 해야 할까? 그것은 불가능해보인다. 이곳을 몸으로 느껴보며, 정서와 감성을 동시에 불러일으켜 보는 것이 유일한 방법일 것이다. 한 문을 열면서 세상에서 가장 멋진 것들을 느끼게 될 이곳, 비밀의 정원에서 당신도 내 손을 잡고 들어와 보지 않겠는가?

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)