0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뭴 U+BB74 Unicode文字

Unicode

U+BB74

数値文字参照

뭴 뭴

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AD%B4

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MWEL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6620

「뭴」に似ている意味の文字

「뭴」に似ている形の文字

뭴の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class.
Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뭴の文字を使った例文

(Meu)라는 단어는 프랑스어로 '내 나'라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어를 들으면 무언가 자신감이 넘치고, 결연한 느낌이 떠오르는 것이 아닐까요? 우리는 언제나 자신의 미래를 내가 관리하고, 내가 선택하는 방향으로 살아가야 한다고 믿습니다. 내 내가 책임져야만 하는 것들이 있기 때문입니다. 그렇기에 이라는 단어는 우리에게 큰 용기와 결단력을 주는 것 같습니다. 하지만 가끔씩은 우리의 내 나만으로는 어려운 일들이 많습니다. 그럴 때 우리는 상대방의 도움을 받거나, 도움을 주는 쪽이 되어야 하는 상황도 있습니다. 이때, 올바른 도움의 제공이 필요합니다. 서로 자신의 을 지키며, 존중하고 배려하는 것이 가장 중요합니다. 내 나만으로는 어렵다는 것이 인간의 본성이지만, 그렇다고 모든 문제를 이야기 하지 않는 것은 옳지 않습니다. 특히 우리가 부딪치는 문제들은 어떨 때는 다른 사람들이 더 잘 알고, 더 효과적인 방법을 찾아 줄 수도 있습니다. 이러한 상황에서 내 나는 이상적인 협력자가 되어야 합니다. 내 나의 능력과 지식으로 문제를 해결할 수 있는 부분들은 내 나가 해결하고, 그 외에는 다른 사람들과 함께 상의하는 것이 좋습니다. 또한 내 나의 결정이 다른 사람들과 부딪히게 되는 경우, 서로의 의견을 존중하면서 최선의 결론을 내리는 것이 중요합니다. '내 나'라는 의미를 담고 있는 이 우리에게 주는 가장 큰 경험은, 내가 나를 책임져야 하지만, 모든 문제를 내 나만으로 해결할 수 없다는 것입니다. 우리는 서로를 도와서 더 나은 내 나를 만들어 가야 한다는 것을 명심해야 합니다. 내 나는 자신의 삶을 관리하지만, 내 나의 결정이 다른 사람들에게 영향을 미칠 수 있기 때문에, 균형잡힌 자세를 유지하는 것이 필요합니다. 나는 나를 믿고 자신의 미래를 내가 책임진다는 것은 물론 중요하지만, 그 외에도 다른 사람들에게 헌신하는 민첩성과 존경심도 필요합니다. 내 나는 단순히 나 자신만을 위해서가 아니라, 주변 사람들을 포함한 모든 것을 위해서 더 나은 사람이 되어야 합니다. 이것이 바로 우리에게 이 주는 가장 큰 가치인 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)