0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뭂 U+BB42 Unicode文字

Unicode

U+BB42

数値文字参照

뭂 뭂

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AD%82

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MULP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 662C

「뭂」に似ている意味の文字

「뭂」に似ている形の文字

뭂の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뭂の文字を使った例文

彼女はいつも自分自身を失ったような感じがした。そして、彼女は自分自身から離れて、自分自身を見失ってしまったかのように感じた。しかし、それは彼女が自分の魂とつながっていなかったからだと気づいた。彼女は自分の中にあるもの、彼女自身の本質を取り戻さなければならなかった。 彼女は長い間、自分自身を探し続けた。自分の魂が自分自身と繋がっていることを感じるために、自分自身と向き合うことが必要だと思った。自分が誰なのかを知ること、自分が何を望んでいるのかを見極めることができた時、彼女は自分自身と調和することができた。 魂とは、私たちが生きるために必要なものである。それは私たちの内面の声であり、私たちが持つ真の本質である。それは私たちの魂の中にあり、私たち全体を形成するものである。魂が欠落すると、私たちは自分自身を見失い、生きる意味を見つけられなくなる。 彼女は魂の存在を知ることで、現実に向き合うことができた。彼女は魂の存在を受け入れることができた。彼女は、自分自身の内部をより深く理解することができた。 そして、彼女は魂の声を聞くことができた。彼女は、自分自身の内部の声を聞くことができた。彼女は、自分自身と向き合い、自分自身と調和することができた。 彼女は、内面の声が生きるために必要であることを知った。それが、彼女を本当の自己に導くものだった。それは、彼女が必要とするものであり、欠落していたものだった。 彼女は、自分自身と向き合うことができたことで、自分自身とつながった。彼女は、自分自身の魂を取り戻した。彼女は、自分自身の内部から来る声を聞くことができた。 彼女は、彼女自身が求めていた真の自己を見つけることができた。そして、彼女は自分自身という存在に完全に満足することができた。彼女は、自分自身の中にある魂が生きるために必要なものであることを知った。彼女は、自分自身が本来持っていた魂を取り戻した。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)