0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

릇 U+B987 Unicode文字

Unicode

U+B987

数値文字参照

릇 릇

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A6%87

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE REUS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66aH

「릇」に似ている意味の文字

「릇」に似ている形の文字

「릇」の文字を含む単語

릇の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

릇の文字を使った例文

(Rut)」という文字は韓国語で「容器」という意味があります。容器という言葉は私たちの暮らしに密接に関連し、日常生活に欠かせないものです。例えば、食器棚にはたくさんのいろいろな形や材質の容器があり、食事の時にはそれぞれの容器を使用します。また、ランチボックスや水筒、カトラリーのケースなど、移動中も使用する容器があります。 容器には、ただ単に物を入れるためのものというだけでなく、その形や材質によっても役割が異なります。例えば、フタがついた密封容器は食材や保存食の保存に適しています。また、割れにくく清潔に保ちやすいプラスチック製の容器は持ち運びやすいため、外出先でのお弁当などに適しています。 さらに、容器は人間が生きる上で大切な「心の容器」という表現もあります。心の容器は自分自身が自分らしく居る場所、心の在処となるものであり、それが健全であるかどうかは、私たちの心の健康を大きく左右するものです。 「」という文字は、物理的な容器だけでなく、心の容器にも関連するということを示唆しています。私たちが生きていく中で、様々な経験や出来事が私たちの心の容器に入り込んでいきます。良い体験や嬉しい出来事は積極的に取り込んでいくことで、自分自身を喜ばせることができます。しかし、悲しい出来事や嫌な経験、トラウマなどは、心の容器に残り、それが長く積み重なることで、心の健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 ですから、私たちは自分自身の心の容器を大切にすることが必要です。良い経験や出来事に対しては、積極的に自分の心に取り込むようにし、悪い経験や出来事に対しては、それを払拭するように心がけることで、心の健康を保つことができます。 また、自分の心の容器を大切にするということは、他人の心の容器も守るということでもあります。他人の心の容器に優しさや配慮をもって接することで、自分自身も豊かな心の容器を手に入れることができます。 「」という文字は、物理的な容器だけでなく、心の容器にも関連するということを教えてくれます。私たちは自分自身の心の容器を大切にし、他人の心の容器にも配慮することで、より豊かな人生を送ることができます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)