0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ꯙ U+ABD9 Unicode文字

Unicode

U+ABD9

数値文字参照

ꯙ ꯙ

URLエンコード(UTF-8)

%EA%AF%99

ユニコード名

MEETEI MAYEK LETTER DHOU

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6q+Z

「ꯙ」に似ている意味の文字

「ꯙ」の文字を含む単語

ꯙの説明

マニプール文字
マニプール文字で音/dha/を表す頭子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: ABD9 ꯙ
10進: 43993 ꯙ[出典:Wiktionary]

The Meitei script (Meitei: ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meitei Mayek, lit. 'Meitei writing system'), also known as the Meetei script (Meitei: ꯃꯤꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meetei Mayek, lit. 'Meetei writing system'), is an abugida used for the Meitei language, the official language of Manipur state and one of the 22 official languages of India. It is one of the official scripts of the Indian Republic. It is also popularly known as the Kanglei script (Meitei: ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ/ꯀꯪꯂꯩ ꯏꯌꯦꯛ, romanized: Kanglei Mayek/Kanglei Iyek) and the Kok Sam Lai script (Meitei: ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Kok Sam Lai Mayek). Its earliest known evidence of existence dates back to the 6th century AD coins, engraving the Meitei letters, as verified by the various publications of the National Sahitya Akademi. It was used until the 18th century, when it was replaced by the Bengali alphabet. A few manuscripts survive. In the 20th century, the script has experienced a resurgence, and is again being used. Starting from 2021, Meitei script (officially known as Meetei Mayek) was officially used by the Government of Manipur, along with the Bengali-Assamese script, to write the Meitei language, as per "The Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021".Since Meitei does not have voiced consonants, there are only fifteen consonant letters used for native words, plus three letters for pure vowels. Nine additional consonant letters inherited from the Indic languages are available for borrowings. There are seven vowel diacritics and a final consonant (/ŋ/) diacritic. The names of the twenty-seven letters are not only phonetic names, but also based on parts of the human body.[出典:Wikipedia]

ꯙの文字を使った例文

という文字は、現代の日本語ではほとんど使用されていない文字である。しかしこの文字は、実はモンゴル語の正書法においては非常に重要な文字である。 モンゴル語には、14の母音字母が存在する。しかし、母音字母の一部には、後ろに続く子音によって発音が変わるものがある。このような母音字母には、添え字としてが付けられる。このは、後ろに続く子音を軟化させる働きを持つ。 例えば、「Өөрөөсөө буй дахь хүмүүсийн эцэст нь ᠤᠯᠠᠨ ᠠᠷᠠᠳᠠᠯᠠᠦ ᠶᠡᠬᠡ ᠳᠡᠷᠡ ᠰᠡᠨᠡᠭᠡ ᠮᠡᠯᠡᠭᠦ ᠲᠣᠰ ᠬᠠᠮᠳ᠋ᠢ ᠲᠣᠨ ᠮᠡᠯᠡᠭᠦ᠃」というモンゴル語の文章を考えてみる。この文章中の「өөрөөсөө」、「хүмүүсийн」、「үнэлгээтэй」などの単語には、が添えられており、この文字がなければ正しい発音ができない。 また、モンゴル文字は、右から左に書かれるため、日本語のように左右対称ではない。もその例外ではなく、モンゴル語でも左右対称の文字は少ないため、文字の見た目が非常に独特である。 モンゴル語は、外国人にとってはなじみの薄い言語ではあるが、長い歴史と豊かな文化を持っている。という文字は、その文化の一部であり、モンゴル人にとっては非常に重要な文字である。モンゴル語学習者にとっても、を学ぶことは、この言語をしっかりと理解するために欠かせないことである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)