0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𣢯 U+238AF Unicode文字

Unicode

U+238AF

𣢯

数値文字参照

𣢯 𣢯

URLエンコード(UTF-8)

%F0%A3%A2%AF

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-238AF

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8KOirw==

「𣢯」に似ている意味の文字

𣢯の説明

漢字
𣢯部首:欠 + 6 畫
参考
汉语大字典:第3卷,2138页,第15字
Unihan数据:U+238AF
编码[出典:Wiktionary]

𣢯の文字を使った例文

𣢯という文字は、現代の日本語ではほとんど使われていない漢字です。しかし、この文字には深い歴史と意味があります。 この文字は、古代中国で使用されていた文字の一つで、王羲之(おうぎし)という中国の書道家が書いた『蘭亭序』という書にも登場します。この書は、中国書道の極めて優れた作品の一つであり、世界的に有名です。 『蘭亭序』には、「𣢯生者救,死者蘇,生而不知其將幾矣,亡而後知之,此天性之謂也」という一文があります。これは、「瀑布のように生まれてくるものを助け、死者を甦らせる。生きている間に自分がいつ亡くなるかを知らないが、死んでからそれが分かる。これが人間の本性である」という意味を持ちます。 この言葉の背後にあるのは、人間の生と死という根源的な問いであり、その答えは常に存在したものであるという信念です。『蘭亭序』は、この種の思考を表現する優れた作品として、美術と思想の世界で高い評価を受けています。 一方で、『蘭亭序』の中で、𣢯という文字は賛美される存在であるかのように描かれていますが、実際には、この文字は本来、砂を表現する漢字でした。砂が人間の本性を形成する象徴的な存在であったかどうかは分かりませんが、古代中国では、砂の性質に注目して、それに対する敬意が表現されていたと考えられます。 以上のように、𣢯という文字は、言葉の表す意味と、その背後にある哲学的考察という面から、浸透性の高い文字であります。現代日本語ではあまり使われていないとはいえ、古代中国における漢字文化や哲学を理解する上での重要な鍵となる文字であります。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)