0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽘 U+16F58 Unicode文字

Unicode

U+16F58

𖽘

数値文字参照

𖽘 𖽘

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%98

ユニコード名

MIAO VOWEL SIGN ANG

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9mA==

「𖽘」に似ている意味の文字

「𖽘」の文字を含む単語

𖽘の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽘の文字を使った例文

𖽘という文字は、古代の文字や記号を復元する際に使用されるUnicodeの一部です。それぞれの文字には、歴史的な背景や文化的な意味があります。 この文字を使って、私たちは自分たちの過去と文化を再発見することができます。古代の文字が現代の文化や表現形式とどのように関係しているかを探求することで、私たちは過去と現在をつなぐ架け橋を築くことができます。 𖽘はまた、変化や変革を象徴する文字でもあります。人々が新しいアイデアや技術、文化的な価値観を受け入れるにつれて、彼らは自分たちの過去を再評価する必要があります。新しい時代に適応するためには、変化に対する柔軟性と開放性が必要です。𖽘を使用することで、私たちはこのプロセスを象徴的に表現することができます。 さらに、𖽘は、言葉の力や意味の重要性を表します。文字を使って、私たちは思考や感情を表現し、コミュニケーションを行います。しかし、私たちが使用する言葉や表現は、意味やパワーを持っています。𖽘が持つ意味や文化的な背景を知ることで、私たちは自分たちの言葉や表現の影響力を理解することができます。 最後に、𖽘は、文化や言語の多様性を表す重要な記号でもあります。同じような意味や価値観を持つ人々が、異なる言語や文化を共有しています。文化の多様性を尊重することは、豊かな社会を築くために不可欠な要素です。𖽘を使用することで、私たちは文化や言語の多様性を称賛し、尊重することができます。 総括すると、𖽘は古代の文字や文化を再評価し、変化や変革を象徴し、言葉や意味の重要性を表し、文化や言語の多様性を称賛することを象徴する重要な文字です。この文字を使用することで、私たちは自分たちの文化的なルーツや彼らが持つ価値観を再発見することができます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)