0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽙 U+16F59 Unicode文字

Unicode

U+16F59

𖽙

数値文字参照

𖽙 𖽙

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%99

ユニコード名

MIAO VOWEL SIGN O

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9mQ==

「𖽙」に似ている意味の文字

「𖽙」の文字を含む単語

𖽙の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽙の文字を使った例文

𖽙という文字は、チェロキー・シルアビック文字の一つです。この文字は、'u'-k-, と読んで、古代から伝わるチェロキー語の音を表しています。これは、クマやトナカイ、シカなど、自然界の動物たちを表しているようです。また、この文字が注目を集めるようになったのは、2018年に開催されたOnePlus社の新製品発表の際、ユニークなフォントとして初めて採用されたことがきっかけとなっています。 この𖽙という文字には、独特の美しさがあります。その形状は、文字としての機能性と芸術性を考慮に入れて付けられたものだと思われます。文字は、人々が意思疎通をするための大切な手段であり、文字にはその人々が伝えたい思いや感情が込められています。𖽙は、そんな文字の大切さを再認識させるような存在です。 私たちは、新しい時代を生きています。日々、技術の進歩や社会の変化に触れ、それに合わせた新しい言葉や表現が求められています。しかし、その一方で、自分たちが生きる土地や文化、伝統に根ざしている言葉や文字も大切だということを忘れてはいけません。𖽙という文字は、そんな古代から伝わる言葉や表現の一部であり、その存在が私たちに大切なメッセージを与えてくれるのです。 また、文字には、人々が生み出す創造性やアイデアが詰まっています。𖽙もその一つであり、その形状からインスピレーションを受ける人々も多いと思います。たとえば、建築やデザインの分野でも、𖽙からインスピレーションを受けた作品が生まれることがあるかもしれません。 最後に、𖽙という文字が持つ価値について考えてみたいと思います。𖽙は、チェロキー語の音を表していますが、その存在は言葉や文字に限ったものではありません。私たちが生きる社会や文化、自然界にも同じような"音"があるはずです。その"音"に、私たちは敏感であることが求められています。𖽙は、私たちにその楽しみ方や大切さを教えてくれる存在であり、今後もその美しさや意味を大切にしていきたいと思います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)