URLエンコード(UTF-8) :
%E5%8F%8B%E8%AA%BC%E8%90%AC%E6%AD%B2
数値文字参照(10進数) :
友誼萬歲
数値文字参照(16進数) :
友誼萬歲
友誼萬歲の説明
漢語 简体:友 谊 万 岁 繁体:友 誼 萬 歲 讀音 汉语拼音:Yoǔ yì wàn suì 翻譯 本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
《友谊地久天长》,又譯《友谊万岁》(低地蘇格蘭語:Auld Lang Syne)是一首以低地苏格兰语創作的詩歌,原意是紀念逝去的日子,故又稱“驪歌”。由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口傳錄下的。 這首詩譜有旋律,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦於多國譜上當地語言,中文歌詞有多個版本。世界各地很多地方的跨年夜、迎接陽曆新年倒數完畢後播放。它也被运用在其他一些带有辞旧迎新意味的场合,比如送别、毕业仪式、葬礼等。大韩民国临时政府更以此曲旋律为国歌,是为大韩民国早期的爱国歌。
Unicode検索結果 - 友誼萬歲
数値文字参照
友 友
URLエンコード(UTF-8)
%E5%8F%8B
URLエンコード(EUC-JP)
%CD%A7
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%97F
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53CB
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
誼 誼
URLエンコード(UTF-8)
%E8%AA%BC
URLエンコード(EUC-JP)
%B5%C3
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8Bb
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8ABC
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
萬 萬
URLエンコード(UTF-8)
%E8%90%AC
URLエンコード(EUC-JP)
%E8%DF
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%E4%DD
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-842C
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
歲 歲
URLエンコード(UTF-8)
%E6%AD%B2
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B72
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)