0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

엮 U+C5EE Unicode文字

Unicode

U+C5EE

数値文字参照

엮 엮

URLエンコード(UTF-8)

%EC%97%AE

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE YEOGG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7Jeu

「엮」に似ている意味の文字

「엮」に似ている形の文字

「엮」の文字を含む単語

엮の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

엮の文字を使った例文

나무에 올라가서 나를 어보았다. 어떻게 하면 이렇게 높은 곳에서 내려갈 수 있을까 고민하던 중, 하늘에서부터 떨어져 내려오는 나뭇잎이 눈에 들어왔다. 그러자 내 모든 것이 하늘의 파동에 흔들리는 것을 느꼈다. 이동이 느려지기 시작한 나무 꼭대기에서, 내가 이 임에서 벗어날 수 있을까 싶었다. 구름과 바람이 얽혀있는 그 공간에서 전혀 움직이지 않고 있었기 때문이다. 그러던 중, 바람이 갑자기 사라졌다. 그리고 내가 그대로 빠져내려가기 시작했다. 맑고 투명한 공간에서 떨어져내리는 기분이 새롭고 떨리기도 했다. 다시 땅에 서 보니, 나는 인 것에서 벗어나 안심하였다. 이러한 체험 덕분에 나는 공포심과 용기를 동시에 느끼게 된 것 같다. 정적인 상황에서 이동하는 것은 쉬워보여도, 공간에서 움직이는 것은 생각만큼 어려운 것이다. 이고 벗어나는 것은 얼마나 어려울까? 사람도 같은 고민을 할 때가 많겠지만, 그래서 더욱 열심히 노력해야 한다. 내가 원하는 것을 하기 위해서는, 불가능한 것이 있더라도 극복해 나가야 한다. 그러기 위해서는 우리는 인 상황에서 어떻게 벗어날지를 미리 계산해둬야 한다. 그리고 그 계산의 결과를 실천하면 된다. 인 채로 움직이지 않으며, 동시에 공포에서 벗어나는 것이 우리의 삶에서 빌드링 블록이 될 것이다. 이 때, 가장 중요한 것은 우리의 자신감과 용기이다. 성공과 실패는 우리가 결정하는 것이 아니다. 그것은 우리의 어떤 행동과 선택에 의해 결정된다. 그리고 그 결정에는 항상 위험과 기회가 함께 수반되어 있다. 망설이지 말고, 기회를 잡아, 내가 놓칠 수 있는 기회를 놓치지 말자.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)