0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뤠 U+B920 Unicode文字

Unicode

U+B920

数値文字参照

뤠 뤠

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A4%A0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RWE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66Sg

「뤠」に似ている意味の文字

「뤠」に似ている形の文字

「뤠」の文字を含む単語

뤠の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뤠の文字を使った例文

란 한글에서는 붙임글자 중 하나로, '리' 뒤에 작은 원이 붙어있는 모양새를 가지고 있습니다. 이러한 는 어떤 의미를 가지고 있는 것일까요? 사실 는 한글 초성 또는 중성으로 한글 자모와 같이 사용됩니다. 의 존재는 한글의 다양성과 유연성을 보여주는 좋은 예시입니다. 가 사용되는 단어 중 하나는 '할'입니다. 이 단어는 일본어의 'はるふり'에서 따온 말로, 가장 처음에 하는 작은 일부터 차례로 완수해 나가는 것을 의미합니다. 이런 작은 일들을 하나씩 끝내는 것은 일상의 습관으로 만들어 나가야 하는 것입니다. 는 또한 한글 자모와 함께 사용되어, 다양한 표현을 할 수 있습니다. 예를 들어, 'ㅁㄴㄹㅇ'라는 단어는 알파벳으로 표기하면 'mnliw'가 됩니다. 이렇게 표기된 단어는 한글과 알파벳을 혼용해 표현하는 새로운 방법입니다. 에는 독특한 느낌을 담은 작명도 가능합니다. 이를테면 '예인', '수진'와 같이 이름 뒤에 를 붙여 부르는 것입니다. 이러한 작명은 한글의 특성을 살려 색다르고 독특한 이름을 지을 수 있다는 장점이 있습니다. 하지만 는 그만큼 사용하기 어렵다는 단점도 있습니다. 일반적인 키보드에서는 모든 한글 자모를 입력 가능하지만, 는 입력하기 어렵기 때문입니다. 이에 대한 해답으로는 자주 사용하는 단어들을 약어로 만들어 사용하는 것이 있습니다. 한글은 언제나 우리의 대표적인 문화 유산 중 하나입니다. 그리고 그 안에는 처럼 대중적이지 않은 글자들도 있습니다. 그러나 이러한 글자들은 한글의 다양성을 보여주는 데 큰 의미를 담고 있습니다. 따라서 우리는 이러한 글자들을 적극 활용하여, 새로운 시도와 창조를 계속해서 이어나가는 것이 좋겠습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)