0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

렬 U+B82C Unicode文字

Unicode

U+B82C

数値文字参照

렬 렬

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A0%AC

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RYEOL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66Cs

「렬」に似ている意味の文字

「렬」に似ている形の文字

「렬」の文字を含む単語

렬の説明

ハングル
構成
ㄹ (l) + ㅕ (yeo) + ㄹ (l)
文字コード
Unicode
16進: B82C 렬
10進: 47148 렬
KS X 1001
16進: B7C4
10進: 47044
朝鮮語
発音
IPA(?): /ɾjʌ̹ɭ/
ハン...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

렬の文字を使った例文

「レール」とは、鉄道において列車が進むべき進路を示すために敷設される軌道のことです。そして、「列」とは、人や物が一列に並んだ状態を表す言葉です。実は、これら二つの言葉には驚くべき関連があります。 鉄道によって人々や物資が運ばれるようになったことで、人々はより多くの商品を手に入れることができるようになりました。そうした商品を品揃え豊富な店舗で販売することで、競争力を高めようとする小売業者が現れました。ところが、それだけで差別化を図ることは難しく、高品質なサービスや、ショッピングを楽しむ体験を提供する必要が出てきました。 ここで、「列」の出番です。お客様が商品を手に取る時、並んで待たなければならないことがあります。しかし、待ち時間が長くなればなるほど、ストレスやイライラがたまってしまいます。そこで、一部の店舗では「列びょう」と呼ばれる工夫を行っています。これは、待ち時間を分単位ではなく、人数×時間で表現することで、お客様によりわかりやすく、待ち時間の解消につながるものです。 また、「レール」にも注目してみましょう。鉄道において、列車が進むべき方向を示す役割を担っているレールですが、実は安全に運行するためのものでもあります。レールには、列車が正常に走り続けるための「曲率」と「勾配」が設定されているのです。これらの情報を管理し、列車が正確に進路をとることができるようにするシステムを「レール自動運転」と呼びます。 このように、「列」と「レール」とは、一見関連性のない言葉ですが、実は、私たちの暮らしに欠かせないものであると言えます。それぞれが持つ意味を理解することで、より深い思考や発想が生まれ、私たちの生活を豊かにしてくれるのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)