0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᖾ U+15BE Unicode文字

Unicode

U+15BE

数値文字参照

ᖾ ᖾ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%96%BE

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS BLACKFOOT KO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Za+

「ᖾ」に似ている意味の文字

ᖾの説明

カナダ先住民文字
カナダ先住民文字での表記で、ブラックフット語の音/ko/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 15BE ᖾ
10進: 5566 ᖾ[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᖾの文字を使った例文

は極めて魅力的な文字である。その神秘的な形状は目を引き、何か意味深な何かが秘められているような気がする。しかし、実際にはこの文字には特別な意味や用途は存在しない。それでもなお、私たちはこの文字を崇拝し、美しさに魅了されてしまう。 このような美しさについて考えると、美術史においても同様の例が多数存在する。例えば、古代エジプトの美術においては、文字そのものを象形文字として描いていた。私たちにとってはあくまでも文字の一種であるヒエログリフであるが、当時の人々にはその象形が持つ美に魅了されていたのかもしれない。 また、美しさに魅了されるだけでなく、文字の持つ力にも注目が必要である。たとえば、古代中国においては文字そのものが天気を象徴するものとされ、文字の多寡で天気を予測する方法が存在していた。このように、文字が持つ力は私たちの日常生活にも深く浸透しているのである。 そんな中、という文字は特別な意味を持たず、あくまでもその美しさによって魅了するものである。しかし、それだからこそ、私たちはそこに何か意味があるような深みを感じずにはいられない。私たちは色々なものに対して、ただ美しいという理由だけで愛着を持つことがある。それは、何か特別な力を感じ取れるからかもしれない。 つまり、という文字には意味がなくとも、私たちはその美しさに魅了され、何か特別なものを感じているのかもしれない。私たちはこの美しさに乍ら、文字に対して新しい発想や切り口を見つけることができるようになる。文字に対する本質的な理解が深まり、それ故に私たちの人生がより充実したものになるような気がする。 以上、という文字に焦点を当てながら、美しさの持つ深みや文字の持つ力について考えてみました。いかがでしたでしょうか。これからも、私たちは身の回りにある美しきものに注目し、深く考えていくことが大切であると考えます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)