0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᐾ U+143E Unicode文字

Unicode

U+143E

数値文字参照

ᐾ ᐾ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%90%BE

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS PWII

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ZC+

「ᐾ」に似ている意味の文字

ᐾの説明

カナダ先住民文字
カナダ先住民文字での表記で、音/pwī/を表す東部式のクリー語の音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 143E ᐾ
10進: 5182 ᐾ[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᐾの文字を使った例文

という文字は、カナダ先住民の言語オジブウェー語で使われる音符である。この音符の意味は、通常は音を弱める役割を持ち、例えば日本語の「小さいつ」のようなものである。しかしこの音符は、オジブウェー語では文中での位置によって、音の高低を変える効果も持っているのである。 オジブウェー語には多くの音があり、語彙も豊富で、表現力に富んだ言語である。その中でも、という音符を含む言葉は、とても特徴的である。例えば、「ᒡᔾᔾᔾ」は、オジブウェー語で「私はとても疲れました」という意味を持つ。この音符を使うことで、発音の強弱が表され、言葉の響きを美しくすることができる。 また、オジブウェー語には伝統的な物語や歌が数多く伝えられており、これらの中にもが使われていることがある。例えば、「赤い実のなる木」という物語では、主人公が林の中を歩いていると、が付いた「kwe」(女性の意)を発見する。彼女は、主人公に赤い実のなる木を見つける方法を教えてくれる。この物語では、が物語の響きを豊かにしている。 オジブウェー語は、先住民の文化や歴史に深く根ざした言語である。が表す音の微妙な変化は、オジブウェー語特有の表現力の一端であり、この音符を使うことで、豊かな表現力を持つ言語となっている。私たちは、オジブウェー語を通じて、彼らの文化や歴史に触れ、尊重することが大切であると感じる。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)