0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᅺ U+117A Unicode文字

Unicode

U+117A

数値文字参照

ᅺ ᅺ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%85%BA

ユニコード名

HANGUL JUNGSEONG EO-O

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YW6

「ᅺ」に似ている意味の文字

「ᅺ」に似ている形の文字

ᅺの説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ᅺの文字を使った例文

という文字は、なんとも独特な形をしている。一見すると、単なる『ヌ』のように見えるが、肉眼レベルで見てみると少し違って見える。そんな独特なフォルムを持つこの文字だが、実は日本語には存在しない文字であり、韓国語の子音である。日本語においては、「u」や「ウ」と表記されることが多いのだが、この「」という文字は、韓国語ならではの発音を表現することができるのだ。 また、この文字は、主に韓国語圏で使用されるため、日本語圏での使用頻度や理解度は低い。しかし、海外で仕事をする場合や韓国語を学ぶ場合には、この文字の存在は重要である。それだけに、この文字を正確に読み書きできるようになることは、非常に有用であると言えるだろう。 なお、この文字がどのような言葉に使われるかというと、例えば「パリのルーブル美術館の前で、あの猫が『ゴースト』の曲を歌っていた」という文章を、韓国語では「파리 루브르 박물관 앞에서 그 고양이가 'Ghost' 노래를 불렀다」と表現する。このように、役に立つ場面は意外と多いのだ。 とはいえ、この文字はとても平凡な文字ではない。一見すると「ヌ」と似ているが、微妙な違いがある。そのため、この文字を正確に書くのは至難の業だ。しかし、正しく書けるようになれば、韓国語の表現力が格段に上がり、韓国人とコミュニケーションを取ることができるだけでなく、自分自身の理解度も格段に上がることができる。 そんな「」という文字は、日本人にはまだまだ馴染みが薄いものの、その存在は重要であることは間違いない。今後日本でも韓国語がますます注目される中、この文字についても注目されることが期待される。自分自身も、この文字を書けるように練習してみるのも良いかもしれない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)