0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ഇ U+0D07 Unicode文字

Unicode

U+0D07

数値文字参照

ഇ ഇ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B4%87

ユニコード名

MALAYALAM LETTER I

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4LSH

「ഇ」に似ている意味の文字

「ഇ」の文字を含む単語

ഇの説明

Malayalam
Pronunciation
IPA(key): /i/
Letter
ഇ • (i)
The short vowel "i", in its independent form.
See also
(vowel sign): ി
(Malayalam script...[出典:Wiktionary]

Malayalam script (Malayāḷalipi; IPA: [mɐlɐjäːɭɐ libi] / Malayalam: മലയാളലിപി) is a Brahmic script used commonly to write Malayalam, which is the principal language of Kerala, India, spoken by 45 million people in the world. It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (Mahé district) by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.
The Malayalam script bears high similarity with Tigalari script, which was used for writing the Tulu language, spoken in coastal Karnataka (Dakshina Kannada and Udupi districts) and the northernmost Kasargod district of Kerala. Like many other Indic scripts, it is an alphasyllabary (abugida), a writing system that is partially “alphabetic” and partially syllable-based. The modern Malayalam alphabet has 15 vowel letters, 42 consonant letters, and a few other symbols. The Malayalam script is a Vatteluttu alphabet extended with symbols from the Grantha alphabet to represent Indo-Aryan loanwords.
The script is also used to write several minority languages such as Paniya, Betta Kurumba, and Ravula. The Malayalam language itself was historically written in several different scripts.[出典:Wikipedia]

ഇの文字を使った例文

『喜怒哀楽』という言葉があります。この言葉は、「人が経験する感情の種類」という意味で用いられます。『喜』は、うれしいことがあったときの感情を表します。『怒』は、不満や不快なことがあったときの感情を表します。『哀』は、悲しいことがあったときの感情を表します。そして、『楽』は、楽しいことがあったときの感情を表します。 しかし、ひとつの文字である『』がこの『喜怒哀楽』という言葉を表現することができるのでしょうか。実は、『』という文字には、それぞれの「感情」を表す言葉が存在するのです。 『』の最初の部分を取り出すと、『ത്രേഹാപി』という言葉があります。これは、「これまでにあった中でも、これほどまでに」という意味です。つまり、うれしいことがあったときに、この言葉を用いることができます。 次に、『』の次の部分を取り出すと、『ങ്ങേലും』という言葉があります。これは、「ここまで」という意味です。つまり、不満や不快なことがあったときに、この言葉を用いることができます。 次に、『』の三番目の部分を取り出すと、『തെല്ലാം』という言葉があります。これは、「これらすべてのこと」という意味です。つまり、悲しいことがあったときに、この言葉を用いることができます。 最後に、『』の最後の部分を取り出すと、『തെന്നും』という言葉があります。これは、「これということ」という意味です。つまり、楽しいことがあったときに、この言葉を用いることができます。 以上のように、『』という文字には、喜怒哀楽を表現する言葉が存在しています。不思議なことに、この一文字だけで、人が感じる感情の様々な表情を表現することができるのです。人間って不思議だな、と感じさせる『』という文字の深みを感じることができました。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)