0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E9%AB%98%E6%9D%90%E7%96%BE%E8%B6%B3

URLエンコード(EUC-JP) :
%B9%E2%BA%E0%BC%C0%C2%AD

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%8D%82%8D%DE%8E%BE%91%AB

数値文字参照(10進数) :
高材疾足

数値文字参照(16進数) :
高材疾足

高材疾足の説明

日本語 成句 高材 疾足(こうざいしっそく) 智勇を兼ね備えていること。また、その人。「高材」は「優れた才智」、「疾足」は「足が速いこと」の意。 発音(?) こ↗ーざいしっそく 出典 『史記』巻92・淮陰侯列伝第32 【白文】 高祖已從豨軍來、至見信死、且喜且憐之、問、「信死亦何言」。呂后曰、「信言恨不用蒯通計」。高祖曰、「是齊辯士也」。乃詔齊、捕蒯通。 蒯通至。上曰、「若、教淮陰侯反乎」。對曰、「然、臣固教之。豎子不用臣之策、故令自夷於此。如彼豎子用臣之計、陛下安得而夷之乎」。上怒曰、「亨之」。通曰、「嗟乎、冤哉、亨也」。上曰、「若教韓信反、何冤」。 對曰、「秦之綱絕而維弛、山東大擾、異姓竝起、英俊烏集。秦失其鹿、天下共逐之。於是高材疾足者先得焉。蹠之狗吠堯、堯非不仁。狗固吠非其主。當是時、臣唯獨知韓信、非知陛下也。且天下銳精持鋒欲爲陛下所爲者甚眾、顧力不能耳。又可盡亨之邪」。 高帝曰、「置之」。乃釋通之罪。 【訓読文】 高祖、已(すで)に豨(き)の軍より来る。至りて信の死するを見て、且つ喜び且つ之(これ)を憐み、「信の死するも亦(また)何をか言ふ」と問ふ。呂后曰(いは)く、「信、『蒯通(くゎいとう)の計を用ひざるを恨む』と言ふ」と。高祖曰く、「是(こ)れ斉の弁士なり」と。乃(すなは)ち斉に詔(みことのり)し、蒯通を捕ふ。 蒯通至る。上(しゃう)曰く、「若(なんぢ)、淮陰侯に反くことを教(をし)へたるか」と。対(こた)へて曰く、「然(しか)り、臣固(まこと)に之に教ふ。豎子(じゅし)、臣の策を用ひず、故に自ら此(ここ)に夷(たひ)らげられしむ。如(も)し彼(か)の豎子、臣の計を用ひば、陛下安(いづ)くんぞ之を夷らぐるを得むや」と。上、怒りて曰く、「之を亨(に)よ」と。通曰く、「嗟乎(ああ)、冤(ゑん)なるかな、亨らるるや」と。上曰く、「若、韓信に反くことを教ふるに、何ぞ冤なる」と。 対へて曰く、「秦の綱絶えて維弛(ゆる)むや、山東大ひに擾(みだ)れ、異姓並び起ち、英俊烏集す。秦其の鹿を失ふや、天下共に之を逐(お)ふ。是(ここ)に於て高材疾足の者、先(ま)づ焉(これ)を得たり。蹠(せき)の狗(いぬ)、尭(げう)に吠ゆるは、尭の不仁なるに非(あら)ず。狗は固(もと)より其の主に非ざるものに吠ゆ。是の時に当り、臣、唯だ独り韓信を知るのみにして、陛下を知るに非ざるなり。且つ、天下に精を鋭くし鋒を持し、陛下の為す所を為さむと欲する者甚だ衆(おほ)きも、顧(おも)ふに力能(あた)はざるのみ。又尽(ことごと)く之を亨る可(べし)けむや」と。 高帝曰く、「之を置け」と。乃ち通の罪を釈(ゆる)す。 【現代語訳】 高祖(劉邦)は(謀叛を起こした寵臣の)陳豨(ちんき)を討伐する戦から帰還した。(都に)到着して、(同じく叛意を持っていた元勲の)韓信が殺されたことを知ると、喜びつつも彼を憐み、「韓信は死に際に何か言い残していたか」と問うた。(捕らえた韓信を斬首させ、その現場に立ち会った、高祖の妻の)呂后は言った、「韓信は、『蒯通(かいとう)の計略を採用しなかったのが悔やまれてならない』と申しておりました」。高祖は言った、「その者は斉の弁論家だ」。そこで斉に詔勅を発して、蒯通を捕らえさせた。 蒯通が到着した。お上(劉邦)は言った、「お前は、淮陰侯(韓信)に謀叛をそそのかしたな」。(蒯通は)答えて言った、「その通りです。私は確かに彼に(謀叛を)そそのかしました。あの若造は私の策を採用しなかったがために、みすみす自滅してしまったのです。もしあの若造が私の計略を採用していたなら、陛下(劉邦)は彼を滅ぼせたでしょうか」。お上は怒って言った、「この者を煮殺せ」。蒯通は言った、「ああ、冤罪です。煮殺されるとは」。お上は言った、「お前は韓信に謀叛をそそのかしたではないか。何が冤罪だ」。 (蒯通は)答えて言った、「秦の綱紀が絶ち切れて規律が弛むと、山東地方は大いに乱れ、(秦の王室と)姓を異にする者たちが一斉に立ち上がり、群雄が烏(からす)のように群がりました。秦がその鹿(帝位)を失うと、天下の人々は共にこれを追い求めました。この時、才能があり行動の素早い者が、これを真っ先に獲得したのです。(大泥棒の)蹠(せき)の飼い犬が(聖なる天子の)尭(ぎょう)に吠えるのは、尭に仁徳がなかったからではありません。犬はもともと飼い主以外の者に吠えるものなのです。当時、私は韓信を知っていただけで、陛下を存じ上げてはおりませんでした。それに、天下には武力を磨き武器を持ち、陛下の行っているようなこと(天下を統一し、皇帝として統治すること)を自分が行おうとする者が非常に多くおりましたが、(彼らが天下を取れなかったのは)思うにただ力が足りなかっただけのことです。(私を煮殺したとして)さらに彼らを一人残らず煮殺すことができましょうか」。 高帝(劉邦)は言った、「この者を助けてやれ」。そして蒯通の罪を許したのである。 中国語 成句 高 材 疾 足(gāocáijízú) (日本語に同じ)

Unicode検索結果 - 高材疾足

数値文字参照

高 高

URLエンコード(UTF-8)

%E9%AB%98

URLエンコード(EUC-JP)

%B9%E2

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8D%82

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9AD8

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

材 材

URLエンコード(UTF-8)

%E6%9D%90

URLエンコード(EUC-JP)

%BA%E0

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8D%DE

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6750

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

疾 疾

URLエンコード(UTF-8)

%E7%96%BE

URLエンコード(EUC-JP)

%BC%C0

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8E%BE

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-75BE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

足 足

URLエンコード(UTF-8)

%E8%B6%B3

URLエンコード(EUC-JP)

%C2%AD

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%91%AB

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8DB3

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)