0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E9%98%BF%E8%8E%8E%E5%8A%9B

URLエンコード(EUC-JP) :
%B0%A4%E8%B5%CE%CF

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%88%A2%E4%B3%97%CD

数値文字参照(10進数) :
阿莎力

数値文字参照(16進数) :
阿莎力

阿莎力の説明

Chinese Etymology Borrowed from Japanese あっさり (assari) into Taiwanese Hokkien, and from Taiwanese Hokkien into Mandarin. Taiwanese Hakka may have borrowed directly from Japanese or via Taiwanese Hokkien. Pronunciation Adjective 阿莎力 (Taiwan) unfussy; decisive; unhesitant (whether as a personality trait or in a particular instance); assertive in generosity or agreement 入來到伊感覺歡喜為止,伊tō自然離開,chiâⁿ a-sá-lih,bē ku-ku-mo͘-mo͘。 [Taiwanese Hokkien, trad.]入来到伊感觉欢喜为止,伊tō自然离开,chiâⁿ a-sá-lih,bē ku-ku-mo͘-mo͘。 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 1996, Taibunun, 麵粉廠ê鬼仔Ji̍p-lâi kàu i kám-kak hoaⁿ-hí ûi-chí, i tō chū-jiân lī-khui, chiâⁿ a-sá-lih, bē ku-ku-mo͘-mo͘. [Pe̍h-ōe-jī][Ketury] comes in until she feels happy; then she will naturally leave. She is very decisive, not at all fussy. 若我ê作法tō khah a-sah-lih,kā作--落-去。 [Taiwanese Hokkien, trad. and simp.]From: 2005, TÂI-BÛN THONG-SÌN, 訪問台灣獨立建國聯盟主席黃昭堂Nā góa ê chò-hoat tō khah a-sah-lih, kā chò--lo̍h-khì. [Pe̍h-ōe-jī]If it were up to me, we'd be decisive and just do it. 佢做事情盡阿莎力。 [Sixian Hakka, trad.]佢做事情尽阿莎力。 [Sixian Hakka, simp.]From: 2011, Council for Hakka Affairs, 客語外來語(含原閩客國(語)互借詞)Kì cho sṳ-chhìn chhin à-sa-lí. [Pha̍k-fa-sṳ]He's never hesitant when he does things. 阿莎力 莎喲娜拉 拖沙感情傷害愈深 [Taiwanese Hokkien, trad.]阿莎力 莎哟娜拉 拖沙感情伤害愈深 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 2014, 詹雅雯, 愛情阿莎力a-sá-lih, sa-ió͘-ná-lah, thoa-soa kám-chêng siong-hāi lú chhim [Pe̍h-ōe-jī]Let's not be fussy, goodbye, dragging on with love hurts deeper 這不是我不夠阿莎力 也不是我不夠有勇氣 [Taiwanese Hokkien, trad.]这不是我不够阿莎力 也不是我不够有勇气 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 2016, 黃偉霖, 是因為太愛你che m̄-sī góa bô-kàu a-sá-lih, iā m̄-sī góa bô-kàu ū ióng-khì [Pe̍h-ōe-jī]It isn't that I'm too fussy [literally, not unfussy enough], and it's not that I don't have enough courage 伊氣phu̍t-phu̍t、大細聲罵蔡英文政府gâu拖沙、做代誌無at-sá-lih。 [Taiwanese Hokkien, trad.]伊气phu̍t-phu̍t、大细声骂蔡英文政府gâu拖沙、做代志无at-sá-lih。 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 2017, 李南衡, 好好鱟刣kah屎流, in 《台灣教會公報》, issue 3413, page 25I khì-phu̍t-phu̍t, tōa-sè-siaⁿ mē Chhòa Eng-bûn chèng-hú gâu thoa-soa, chò tāi-chì bô at-sá-lih. [Pe̍h-ōe-jī]He [Uncle Hok] was enraged, furiously chiding the Tsai Ing-wen government for having the habit of procrastinating and being indecisive in doing things. 阿莎利一杯乎乾啦 [Taiwanese Hokkien, trad.]阿莎利一杯乎干啦 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 2019, 七郎, lyrics by 陳明陽, 歌聲酒伴a-sá-lih chi̍t poe hō͘ ta--lah [Pe̍h-ōe-jī]Don't be hesitant, bottoms up! 多謝臺中教育大學臺灣語文學系楊允言教授一下聽講我beh做臺語ê研究,就足a̍t-sá-lih ê kā「台語文Concordancer程式」ê資料寄予我,予我做研究koh較利便。 [Taiwanese Hokkien, trad.]多谢台中教育大学台湾语文学系杨允言教授一下听讲我beh做台语ê研究,就足a̍t-sá-lih ê kā“台语文Concordancer程式”ê资料寄予我,予我做研究koh较利便。 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 2021, 王品程 [Pin-Cheng Wang], 華臺語斷定副詞研究 [A Study on Assertive Adverbs in Mandarin and Taigi] (bachelor’s thesis), National Taiwan University, page iiTo-siā Tâi-tiong Kàu-io̍k Tāi-ha̍k Tâi-oân gí-bûn ha̍k-hē Iûⁿ Ún-giân kàu-siū chi̍t-ē thiaⁿ-kóng góa beh chò Tâi-gí ê gián-kiù, chiū chiok a̍t-sá-lih ê kā “Tâi-gí-bûn Concordancer têng-sek” ê chu-liāu kià hō͘ góa, hō͘ góa chò gián-kiù koh-khah lī-piān. [Pe̍h-ōe-jī]Thanks to Professor Iûⁿ Ún-giân from the Department of Taiwanese Languages and Literature at the National Taichung University of Education, who, without a second thought, sent me the data from the "Written Taiwanese Concordancer Program" once he heard that I wanted to do research on Taiwanese, so that I can do my research more conveniently. 彈了袂 bái,介 A-SA-LIH。 [Taiwanese Hokkien, trad.]弹了袂 bái,介 A-SA-LIH。 [Taiwanese Hokkien, simp.]From: 2022, Soo Jū-hông, post on Twitter [1]Tôaⁿ liáu bē bái, kài A-SA-LIH. [Pe̍h-ōe-jī]Well played — real crisp! References 董忠司, editor (2001) 臺灣閩南語辭典 [Dictionary of Taiwanese Minnan] (in Chinese and Min Nan), Taipei: 五南圖書出版公司, →ISBN, →OCLC, page 4. “Entry #31009”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Unicode検索結果 - 阿莎力

数値文字参照

阿 阿

URLエンコード(UTF-8)

%E9%98%BF

URLエンコード(EUC-JP)

%B0%A4

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%88%A2

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-963F

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

莎 莎

URLエンコード(UTF-8)

%E8%8E%8E

URLエンコード(EUC-JP)

%E8%B5

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%E4%B3

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-838E

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

力 力

URLエンコード(UTF-8)

%E5%8A%9B

URLエンコード(EUC-JP)

%CE%CF

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%97%CD

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-529B

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)