URLエンコード(UTF-8) :
%E8%97%A4%E8%A2%B4
URLエンコード(EUC-JP) :
%C6%A3%B8%D3
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%93%A1%8C%D1
数値文字参照(10進数) :
藤袴
数値文字参照(16進数) :
藤袴
藤袴の説明
Japanese Etymology Compound of 藤(ふじ) (fuji, “wisteria”) + 袴(はかま) (hakama, “traditional Japanese trousers, leafsheath”). The hakama changes to bakama as an instance of rendaku (連濁). Pronunciation (Tokyo) ふじばかま [fùjíbáꜜkàmà] (Nakadaka – [3])IPA(key): [ɸɯ̟ᵝʑiba̠ka̠ma̠] Noun 藤(ふじ)袴(ばかま) • (fujibakama) ←ふぢばかま (fudibakama)? Eupatorium fortunei or Eupatorium japonicum, species of boneset 931–938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 10, page 2)蘭 兼名苑云、蘭、音蘭 二字舊無、今依下總本錄存廣本亦有是音、一名薫音恵、本草 布知波加麻、新撰万葉集別用藤袴二字Synonyms: 蘭 (ran, rani), 蘭草 (ransō) Hypernym: 菊 (kiku) a style of layering garments, both front and back are colored light purple Derived terms 沢(サワ)藤(フジ)袴(バカマ) (sawa fujibakama) 蔓(ツル)藤(フジ)袴(バカマ) (tsuru fujibakama) See also 秋(あき)の七草(ななくさ) (aki no nanakusa, “seven autumn flowers”): 萩(はぎ) (hagi, “Japanese bush clover”), 尾(お)花(ばな) (obana, “susuki grass”), 葛(くず) (kuzu, “kudzu”), 撫(なでし)子(こ) (nadeshiko, “pink”), 女郎花(おみなえし) (ominaeshi, “Patrinia scabiosifolia”), 藤(ふじ)袴(ばかま) (fujibakama), 桔梗(ききょう) (kikyō, “Chinese bellflower”) Proper noun 藤(ふじ)袴(ばかま) • (Fujibakama) ←ふぢばかま (fudibakama)? the thirtieth chapter of The Tale of Genji References
「藤袴」(ふじばかま)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。第30帖。玉鬘十帖の第9帖。巻名は夕霧が詠んだ和歌「同じ野の露にやつるる藤袴あはれはかけよかことばかりも」に因む。
Unicode検索結果 - 藤袴
数値文字参照
藤 藤
URLエンコード(UTF-8)
%E8%97%A4
URLエンコード(EUC-JP)
%C6%A3
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%93%A1
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-85E4
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
袴 袴
URLエンコード(UTF-8)
%E8%A2%B4
URLエンコード(EUC-JP)
%B8%D3
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8C%D1
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-88B4
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)