0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AD%A6

数値文字参照(10進数) :
翻译学

数値文字参照(16進数) :
翻译学

翻译学の説明

Chinese

翻譯研究(英語:translation studies),或稱翻譯學,是一门跨領域學科,有系統地研究筆譯、口譯、和本地化之理論、描述、和應用。翻譯研究從多種支援翻譯的研究領域借用了許多事物。這些領域包括比較文學、计算机科学、史學、語言學、哲學、符號學和詞彙學。 翻譯研究一詞是由阿姆斯特丹的美國學者詹姆斯·霍爾姆斯於其論文〈翻譯研究的名與實〉(The name and nature of translation studies)中提出的,這被視為對此學科的基礎陳述 。一些英文作者偶爾會使用「translatology」來描述翻譯研究(更罕見的是「traductology」),相對應的法文是「traductologie」(如法蘭西翻譯學會—— Française de Traductologie)。傳統上,歐洲會把口譯放在翻譯研究中(如歐洲翻譯研究學會—— European Society for Translation Studies);而在美國,更偏好的用法是「翻譯與口譯研究」(Translation and Interpreting Studies),如美國翻譯與口譯研究協會(American Translation and Interpreting Studies Association)。

Unicode検索結果 - 翻译学

数値文字参照

翻 翻

URLエンコード(UTF-8)

%E7%BF%BB

URLエンコード(EUC-JP)

%CB%DD

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%96%7C

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FFB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

译 译

URLエンコード(UTF-8)

%E8%AF%91

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8BD1

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

学 学

URLエンコード(UTF-8)

%E5%AD%A6

URLエンコード(EUC-JP)

%B3%D8

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8Aw

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B66

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)