URLエンコード(UTF-8) :
%E7%AA%84%E3%82%81%E3%82%8B
URLエンコード(EUC-JP) :
%BA%F5%A4%E1%A4%EB
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%8D%F3%82%DF%82%E9
数値文字参照(10進数) :
窄める
数値文字参照(16進数) :
窄める
窄めるの説明
Japanese Etymology 1 The transitive form of 窄む (subomu, “to become tapered, pulled together, scrunched up”), from the adjective 窄い (suboi, “tapered, pulled together, scrunched up”) + verb suffix む (mu, “to be like, to become like”). Root stem /subo-/ is semantically and phonetically similar to root /ɕibo/ (a pucker or wrinkle; see 皺 (shibo)). Pronunciation (Tokyo) すぼめる [sùbómérú] (Heiban – [0])(Tokyo) すぼめる [sùbóméꜜrù] (Nakadaka – [3])IPA(key): [sɨᵝbo̞me̞ɾɯ̟ᵝ] Verb 窄(すぼ)める • (subomeru) transitive ichidan (stem 窄(すぼ)め (subome), past 窄(すぼ)めた (subometa)) to make something become tapered, pulled together, scrunched up: to shut or fold (an umbrella) to shrug (one's shoulders) to pucker or purse (one's lips) Usage notes /subomeru/ and /tsubomeru/ are mostly identical, differing in connotation: /subomeru/ implies bringing together or scrunching up something that was broad and spreading, as in cloth or one's mouth; whereas /tsubomeru/ implies closing down or narrowing something that was open wide, as an umbrella. This distinction is minor, however. Conjugation See also 窄(すぼ)まる (subomaru): to become tapered, pulled together, scrunched up Etymology 2 The transitive form of 窄む (tsubomu, “to be narrowed, scrunched up”), probably as a shift from /subomu/ influenced by 蕾む / 莟む (tsubomu, “to form a bud”), ultimately from root /t͡subo/ (a container, a vessel) + verb suffix む (mu, “to be like, to become like”): see 壺 (tsubo, “a vessel, a basin, a container”). Pronunciation (Tokyo) つぼめる [tsùbómérú] (Heiban – [0])IPA(key): [t͡sɨᵝbo̞me̞ɾɯ̟ᵝ] Verb 窄(つぼ)める • (tsubomeru) transitive ichidan (stem 窄(つぼ)め (tsubome), past 窄(つぼ)めた (tsubometa)) to narrow something, to scrunch something up: to shut or fold (an umbrella) to shrug (one's shoulders) to pucker or purse (one's lips) Usage notes /subomeru/ and /tsubomeru/ are mostly identical, differing in connotation: /subomeru/ implies bringing together or scrunching up something that was broad and spreading, as in cloth or one's mouth; whereas /tsubomeru/ implies closing down or narrowing something that was open wide, as an umbrella. This distinction is minor, however. Conjugation See also 窄(つぼ)まる (tsubomaru): to become narrowed, pulled together, scrunched up References
Unicode検索結果 - 窄める
数値文字参照
窄 窄
URLエンコード(UTF-8)
%E7%AA%84
URLエンコード(EUC-JP)
%BA%F5
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8D%F3
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A84
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
め め
URLエンコード(UTF-8)
%E3%82%81
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%E1
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%DF
ユニコード名
HIRAGANA LETTER ME
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
る る
URLエンコード(UTF-8)
%E3%82%8B
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%EB
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%E9
ユニコード名
HIRAGANA LETTER RU
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)