URLエンコード(UTF-8) :
%E7%84%A6%E3%81%92%E4%BB%98%E3%81%8F
URLエンコード(EUC-JP) :
%BE%C7%A4%B2%C9%D5%A4%AF
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%8F%C5%82%B0%95t%82%AD
数値文字参照(10進数) :
焦げ付く
数値文字参照(16進数) :
焦げ付く
焦げ付くの説明
Japanese Alternative forms 焦げつく Etymology Compound of 焦げる (kogeru, “to become burnt, scorched, singed, charred”) + 付く (tsuku, “to stick to something”). Pronunciation (Tokyo) こげつく [kògétsúkú] (Heiban – [0])(Tokyo) こげつく [kògétsúꜜkù] (Nakadaka – [3])IPA(key): [ko̞ɡe̞t͡sɨ̥ᵝkɯ̟ᵝ] Verb 焦(こ)げ付(つ)く • (kogetsuku) intransitive godan (stem 焦(こ)げ付(つ)き (kogetsuki), past 焦(こ)げ付(つ)いた (kogetsuita)) to become burnt and stick to something (e.g. a frying pan) for money to become uncollectable for a market price to become stuck, unchanged to get stuck or remain unchanged, such as in a particular rank or status Usage notes With regard to monetary matters, 焦げ付く is said of the lender. Compare the English expression to get burned (in a transaction). Meanwhile, 踏み倒す is said of the borrower. Conjugation See also 踏み倒す (ふみたおす, fumitaosu): to bilk someone, to stiff someone, to skip out on repaying References
Unicode検索結果 - 焦げ付く
数値文字参照
焦 焦
URLエンコード(UTF-8)
%E7%84%A6
URLエンコード(EUC-JP)
%BE%C7
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8F%C5
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7126
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
げ げ
URLエンコード(UTF-8)
%E3%81%92
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%B2
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%B0
ユニコード名
HIRAGANA LETTER GE
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
付 付
URLエンコード(UTF-8)
%E4%BB%98
URLエンコード(EUC-JP)
%C9%D5
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%95t
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ED8
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
く く
URLエンコード(UTF-8)
%E3%81%8F
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%AF
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%AD
ユニコード名
HIRAGANA LETTER KU
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)