URLエンコード(UTF-8) :
%E6%AC%BD%E5%AE%9A%E8%A8%B3%E8%81%96%E6%9B%B8
URLエンコード(EUC-JP) :
%B6%D6%C4%EA%CC%F5%C0%BB%BD%F1
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%8B%D4%92%E8%96%F3%90%B9%8F%91
数値文字参照(10進数) :
欽定訳聖書
数値文字参照(16進数) :
欽定訳聖書
欽定訳聖書の説明
Japanese Etymology Calque of British English Authorized Version Pronunciation (Tokyo) きんてーやくせーしょ [kìńtééyákú séꜜèshò] (Nakadaka – [7])IPA(key): [kʲĩnte̞ːja̠kɯ̟̊ᵝ se̞ːɕo̞] Proper noun 欽(きん)定(てい)訳(やく)聖(せい)書(しょ) • (Kinteiyaku Seisho) (biblical) the Authorized Version See also 欽(きん)定(てい) (kintei) 定(てい)訳(やく) (teiyaku) 聖(せい)書(しょ) (Seisho)
欽定訳聖書(きんていやくせいしょ)は、国王の命令によって翻訳された聖書である。複数あるが、単に「欽定訳」と言った場合は、とくに「ジェイムズ王訳」(King James VersionあるいはAuthorized Version)として名高い、1611年刊行の英訳聖書を指す。 イングランド王ジェームズ1世がイングランド国教会の典礼で用いるための聖書の標準訳を求め、王の命令で翻訳されたためにこの名がある。欽定訳は19世紀末に至るまでイングランド国教会で用いられた唯一の公式英訳聖書である。また、荘厳で格調高い文体から、口語訳の普及した現在も多くの愛読者を保ち続けている。 ヘブライ語およびギリシア語原典から訳したと序文にはあるが、実際にはウィリアム・ティンダルら先行する英語翻訳にかなりの部分で依拠していることが指摘されている。 なお、現在欽定訳聖書として市場に出回っているものの多くは、1769年に綴りなどが修正されたもので、オリジナルではない。
Unicode検索結果 - 欽定訳聖書
数値文字参照
欽 欽
URLエンコード(UTF-8)
%E6%AC%BD
URLエンコード(EUC-JP)
%B6%D6
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8B%D4
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B3D
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
定 定
URLエンコード(UTF-8)
%E5%AE%9A
URLエンコード(EUC-JP)
%C4%EA
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%92%E8
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B9A
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
訳 訳
URLエンコード(UTF-8)
%E8%A8%B3
URLエンコード(EUC-JP)
%CC%F5
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%96%F3
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A33
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
聖 聖
URLエンコード(UTF-8)
%E8%81%96
URLエンコード(EUC-JP)
%C0%BB
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%90%B9
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8056
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
書 書
URLエンコード(UTF-8)
%E6%9B%B8
URLエンコード(EUC-JP)
%BD%F1
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8F%91
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66F8
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)