0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E6%9B%B8%E7%B1%A4

URLエンコード(EUC-JP) :
%BD%F1%E4%DE

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%8F%91%E2%DC

数値文字参照(10進数) :
書籤

数値文字参照(16進数) :
書籤

書籤の説明

Chinese Pronunciation Noun 書籤 title label pasted on the cover of a Chinese-style thread-bound book bookmark (strip used to mark a place in a book) (computing) bookmark Synonyms (bookmark):

書籤用來標識書本中的特定頁,以方便返回查閱。一般由紙或樹脂等材料,製作成長方形薄片狀。其他常用材料有皮革、銀和黃銅之類的金屬、絲綢、木材、塑膠與織物。很多其他物品也能被用作临时书签,比如失效的收据、车票、传单等。有些書會內附作為書籤用的細繩,稱為書籤繩。 在中國,書籤最早稱栞,意謂「砍木枝以表記」;日本歌曲《書籤的主題》原文即撰寫成「栞のテーマ 」。在春秋戰國時代以象牙製成,稱為牙黎,類似牙籤,或在頂端打洞,繫上絲繩。唐代已有書籤或牙籤之名,杜甫〈題柏大兄弟山居屋壁二首〉:“笔架沾窗雨,书签映隙曛。”韓愈《送諸葛往隨州讀書》詩:“鄴候家書多,插架三萬軸。一一是牙籤,新若手未觸。”唐代《鄞县志》载:史氏家藏“牙签最富”。宋朝印刷業發達,書籤多以紙料或絹布製成,称为“浮签”,或称“书皮题签”,也沿舊稱牙籤。苏轼有《送欧阳主簿赴官韦城》云:“读遍牙签三万轴,却来小邑试牛刀”。 16世紀, 女皇伊莉莎白一世即使用過書籤。在國際上,書籤(bookmark)的商業化甚早,在19世紀即有Thomas Steven以製造書籤聞名,1862年, 發行稱為 Stevengraphs的書籤。 在台灣,買書附送書籤是悠遠的文化。台灣一些著名書店如南一書局、敦煌書局、三民書局、墊腳石文化書店、天龍書局都會提供書籤,讓顧客免費索取;書籤來源大多由書店(如:三民書局、敦煌書局)或出版社(如:大都會文化、耕林出版社、知遠文化、東方出版社、Ink出版社)自行印製,書籤正面或背面通常印有書局或出版社的名稱和地址,以及新書的微縮圖片廣告,有些書籤反面印製功課表或是月曆,提升書籤用途。台灣一些傳統書店如南一書局的櫃台小姐在將書裝袋時,會再放進一至兩枚紙書籤,讓顧客倍感貼心。也有書店用專櫃來銷售書籤,或稱書卡,知名的書卡公司有企鵝、凸凸、海山和亮冠書卡。並銷售專門收藏書卡的冊子。台灣的便利商店也曾發起以點數贈送“磁鐵書籤”的活動。

Unicode検索結果 - 書籤

数値文字参照

書 書

URLエンコード(UTF-8)

%E6%9B%B8

URLエンコード(EUC-JP)

%BD%F1

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8F%91

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66F8

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

籤 籤

URLエンコード(UTF-8)

%E7%B1%A4

URLエンコード(EUC-JP)

%E4%DE

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%E2%DC

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7C64

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)