0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E6%9A%A2%E8%A1%8C%E7%84%A1%E9%98%BB

URLエンコード(EUC-JP) :
%C4%AA%B9%D4%CC%B5%C1%CB

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%92%A8%8Ds%96%B3%91j

数値文字参照(10進数) :
暢行無阻

数値文字参照(16進数) :
暢行無阻

暢行無阻の説明

Chinese Pronunciation Idiom 暢行無阻 to meet no obstacle wherever one goes; to proceed without hindrance 鏟除這兩方面的禍根,才能使黨在團結全黨同志和團結全國人民的偉大事業中暢行無阻。 [MSC, trad.]铲除这两方面的祸根,才能使党在团结全党同志和团结全国人民的伟大事业中畅行无阻。 [MSC, simp.]From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的作風》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press editionChǎnchú zhè liǎng fāngmiàn de huògēn, cái néng shǐ Dǎng zài tuánjié quándǎng tóngzhì hé tuánjié quánguó rénmín de wěidà shìyè zhōng chàngxíngwúzǔ. [Pinyin]Only by uprooting this evil in both its aspects can the Party advance unimpeded in its great task of achieving unity among all Party comrades and among all the people of our country.

《暢行無阻》("Nothing's Gonna Stop Us Now")是一首由亞伯·哈蒙(Albert Hammond)和黛安·華倫(Diane Warren)创作,星船合唱团演唱的歌曲。主唱歌手为Mickey Thomas和Grace Slick。这首歌也是浪漫爱情喜剧電影《神氣活現》及其续集《木头美人2:搬运中》的片尾曲。这首歌曲先后登上过告示牌百强单曲榜第1名(1987年4月4日),和英国单曲排行榜第1名(1987年的整个5月的4个星期都维持在榜首),且曾被提名第60届奥斯卡金像奖之奥斯卡最佳原创歌曲奖。主唱之一的Grace Slick时年47岁,并凭借这首歌曾一度成为美国取得冠军单曲时年龄最大的歌手(直到十多年后的1999年才被雪儿以歌曲《Believe》打破记录)。这首歌也是1987年英国年度销量第二的热门单曲。这首歌收入于《千年痴情》电影原声碟和星船合唱团1987年专辑《No Protection》中。

Unicode検索結果 - 暢行無阻

数値文字参照

暢 暢

URLエンコード(UTF-8)

%E6%9A%A2

URLエンコード(EUC-JP)

%C4%AA

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%92%A8

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66A2

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

行 行

URLエンコード(UTF-8)

%E8%A1%8C

URLエンコード(EUC-JP)

%B9%D4

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8Ds

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-884C

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

無 無

URLエンコード(UTF-8)

%E7%84%A1

URLエンコード(EUC-JP)

%CC%B5

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%96%B3

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7121

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

阻 阻

URLエンコード(UTF-8)

%E9%98%BB

URLエンコード(EUC-JP)

%C1%CB

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%91j

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-963B

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)